Beispiele für die Verwendung von "prescribes" im Englischen mit Übersetzung "прописывать"
Übersetzungen:
alle552
предписывать390
прописывать39
выписывать28
выписываться1
предписывавшийся1
andere Übersetzungen93
Philip Zimbardo prescribes a healthy take on time
Филип Зимбардо прописывает здоровую дозу приема времени.
A mile's walk and a daily scolding of Emma is just what Dr Perry prescribes!
Прогулка в одну милю и ежедневный выговор Эмме - то, что доктор Перри прописал!
In fact, the new law prescribes the rights and responsibilities for all participants of equity construction.
Кстати, новый закон прописывает права и обязанности для всех участников долевого строительства.
We prescribed antihistamines, an EpiPen in the event.
Мы прописали антигистаминные препараты и адреналиновый укол на случай.
Your doctor may prescribe you to move to a different country.
Доктор может прописать тебе переезд в другую страну.
You said in your statement, you prescribed him a herbal remedy.
В своём заявлении вы указали, что прописали ему травяные настои.
I can prescribe any and all FDA-approved medications as well as medicinal herbs.
Я могу прописать любые и все медикаменты, одобренные FDA, а так же лекарственные травы.
This Council appoints and dismisses Public Prosecutors following a strictly prescribed procedure and criteria.
Совет назначает и освобождает от должности государственных прокуроров в соответствии с четко прописанными процедурой и критериями.
Without a proper diagnosis of the 2008 crisis, an effective cure cannot be prescribed.
Эффективное лекарство невозможно прописать, не поставив точный диагноз кризису 2008 года.
When I reviewed Gaius's work, I noticed he's been prescribing you arnica.
Когда я изучал работу Гаюса, я обнаружил, что он прописал вам арнику.
To make sure that there was no rejection, the doctor prescribed a new wonder drug.
Чтобы удостовериться, что не будет отторжения, доктор прописал новое волшебное лекарство.
As such, it helps to prescribe a course of action that so far has escaped public attention.
И, следовательно, это позволяет прописать курс действий, которые до сих пор ускользали от общественного внимания.
Medicine, however affordable, is of no value if no one is available to prescribe or administer it.
Препарат, каким бы он ни был доступным по цене, бесполезен, если нет специалиста, чтобы его прописать или ввести.
Well, my doctor prescribed a patient community, Acor.org, a network of cancer patients, of all amazing things.
Мой доктор прописал мне сообщество пациентов, Acor.org, сеть раковых больных, удивительное место.
I'd be losing my mind if I didn't have the special stress remedies my doctor prescribed.
Я умом тронусь, если не приму средства от стресса, те, что доктор прописал.
Finally, when antibiotics are used, health-care providers should confirm that they are truly needed and prescribe responsible doses.
Наконец, если в ход идут антибиотики, врачи должны убедиться, что это действительно необходимо и прописывать разумные дозы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung