Beispiele für die Verwendung von "preventive step" im Englischen
The first and crucial preventive step that any government can take in the face of a renewed Al Qaeda offensive in southeast Asia is fully to respect the creativity, mobility, technical expertise, and financial capabilities of suicidal groups.
Первый и наиболее важный профилактический шаг, который может сделать любое правительство перед лицом возобновленного наступления Аль-Каиды в Юго-Восточной Азии - это отдавать себе полный отчет о продуктивности, подвижности, техническом потенциале и финансовых способностях групп террористов-самоубийц.
This operation had preventive character and became a step toward creation of «safety belts» around Afghanistan.
Эта операция носила превентивный характер и стала шагом к созданию «поясов безопасности» вокруг Афганистана.
Mr. Du Preez (South Africa) said that, in view of the importance of the destruction of surplus and redundant stocks of small arms and light weapons as a key preventive measure to stop the proliferation of small arms, his Government had taken another significant step to combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects.
Г-н дю През (Южная Африка) говорит, что, учитывая важность уничтожения излишков и избыточных запасов стрелкового оружия и легких вооружений как одной из ключевых превентивных мер, призванных остановить распространение стрелкового оружия, правительство Южной Африки предприняло очередной важный шаг, направленный на борьбу с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и ее искоренение.
On 16 October 2007 the Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs and its departments were instructed to step up their preventive action against members of radical youth groups and to solve crimes against foreign nationals.
16 октября 2007 года Главное управление Министерства внутренних дел и его подразделения получили указание активизировать профилактические мероприятия с членами радикально настроенных молодежных групп и раскрытие преступлений, совершенных по отношению к иностранным гражданам.
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
Профилактические меры намного эффективнее, чем лечение по факту.
The case for preventive military action against Hezbollah was recently made by Ambassador Dore Gold, who is considered close to Netanyahu and was just appointed director general of the Israeli Foreign Ministry.
В поддержку превентивного удара по «Хезболле» недавно высказался Дори Гольд, которого Биньямин Нетаньяху назначил генеральным директором министерства иностранных дел Израиля.
As Barack Obama submits to the pressures of a US Department of Defense in which private contractors comprise 65% of the staffing budget, proposes preventive detention of Guantánamo detainees, and perpetuates the status quo in myriad other ways, her question - "So how's that whole hopey-changey thing workin" out for ya?"
Так как Обама подчиняется давлению министерства обороны США, в котором на частных подрядчиков тратится 65% отведенного бюджета, предлагает превентивное задержание подозреваемых на Гуантанамо и увековечивает сложившееся статус-кво различными способами, ее вопрос "Так оправдываются ли ваши надежды, связанные с переменами?"
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
living with a nuclear Iran or carrying out a preventive military strike against Iran's nuclear installations.
смириться с ядерным Ираном либо нанести превентивный военный удар по иранским ядерным объектам.
Recent hurricanes killed thousands in Haiti, and not in Florida, because Haiti is poor and cannot afford even basic preventive measures.
От недавних ураганов погибли тысячи людей на Гаити, а не во Флориде, потому что гаитяне бедны и не могут осуществить даже основные превентивные меры.
Indeed, the overwhelming evidence currently calls into question the preventive effect of antioxidant pills.
В настоящее время обширный экспериментальный материал ставит под сомнение профилактический эффект антиоксидантных препаратов.
One option is a "preventive" military strike.
Одна альтернатива состоит в "превентивном" военном ударе.
This said, a US preventive strike at Iran's nuclear-related installations is not in the interest of either country.
Превентивный удар США по связанным с ядерной энергией объектам Ирана не в интересах ни той, ни другой страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung