Beispiele für die Verwendung von "price stability" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle231 стабильность цен129 andere Übersetzungen102
The Fed Versus Price Stability ФРС Против Ценовой Стабильности
The Dangerous Delusion of Price Stability Опасные иллюзии ценовой стабильности
The ECB’s supreme objective is to ensure price stability. Главной целью ЕЦБ является обеспечение ценовой стабильности.
Finally, there is Germany’s firm commitment to price stability. Наконец, немецкие компании склонны к ценовой стабильности.
So price stability, not the quantity of money, is what matters. Итак, значение имеет ценовая стабильность, а не количество денег.
First, price stability is fragile, and the inflation rate can rise rapidly. Во-первых, ценовая стабильность является хрупкой, а инфляция может вырасти очень быстро.
As the choices become more difficult, the risk to price stability grows. Когда выбор становится все труднее, то риск для ценовой стабильности растет.
The Fed has a dual mandate – to promote full employment and price stability. У ФРС двойной мандат – содействовать полной занятости и ценовой стабильности.
The European Central Bank (ECB) pursues price stability defined as annual inflation of around 1%. Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) преследует политику ценовой стабильности, определенной как приблизительно однопроцентная годовая инфляция.
But this argument becomes irrelevant when ensuring price stability is no longer monetary policymakers’ sole task. Но этот аргумент становится неуместным, потому что обеспечение стабильности больше не является единственной задачей денежной политики.
The ECB defined price stability to be annual inflation of less than but close to 2%. ЕЦБ определяет ценовую стабильность, где годовая инфляция составляет менее, но близко к 2%.
In that context, central banks did what was necessary to maintain purchasing power and price stability. В этом смысле центральные банки делали именно то, что было нужно, чтобы сохранить покупательную способность и ценовую стабильность.
At the same time, the ECB never lost sight of its main goal - maintaining price stability. В тоже время ЕЦБ никогда не упускал из виду своей главной цели - поддержания ценовой стабильности.
When the Fed gets it right, price stability reigns, unemployment remains low, and output hums along. Когда ФРС делает все правильно, царит ценовая стабильность, уровень безработицы остается низким, и результаты производства не заставляют себя ждать.
The Fed was created by Congressional legislation that now stipulates a “dual mandate” of price stability and maximum employment. ФРС была создана законодательным Конгрессом, который теперь предусматривает “двойной мандат” ценовой стабильности и максимальной занятости.
The European Central Bank, established in 1998, has a mandate to manage the new currency to maintain price stability. Европейский Центробанк, основанный в 1998 году, имеет мандат на управление новой валютой для поддержания ценовой стабильности.
Over the past few decades, most central banks have focused on price stability as their single and overriding objective. Последние несколько десятилетий центральные банки были сосредоточены на поддержании ценовой стабильности как единственной основной цели.
The solution is an independent central bank, insulated from politics, operating solely on its mandate to maintain price stability. Решить эту проблему можно, создав независимый центральный банк, изолированный от политической жизни и действующий исключительно в соответствии со своим мандатом – поддерживать ценовую стабильность.
So if price stability were the Fed’s only goal, the federal funds rate should now be close to 4%. Так что, если бы ценовая стабильность была единой целью ФРС, то ставка по федеральным фондам должна сейчас быть ближе к 4%.
When central-bank mandates exceed price stability, however, their independence may seem increasingly out of place in a democratic society. Впрочем, если мандаты центральных банков выходят за рамки ценовой стабильности, их независимость начинает выглядеть всё более неуместной в демократическом обществе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.