Beispiele für die Verwendung von "price volatility" im Englischen
The standard deviation indicator helps you predict future price volatility.
Индикатор Стандартное отклонение помогает вам предсказать будущую волатильность цены.
Bollinger bands are an oscillator indicator, used to measure price volatility.
Полосы Боллинджера – это осциллирующий индикатор, который используется для измерения волатильности цены.
Solar power plants provide insurance against fossil fuels’ inherent price volatility.
Солнечные электростанции дают гарантию против неизбежных колебаний цены на ископаемое топливо.
Producing countries have also tried to contain price volatility by forming international cartels.
Страны-производители также пытались сдерживать изменчивость цен, создавая международные картели.
Market volatility can also be referred to as price volatility, or trading volatility.
Волатильность рынка также называют ценовой волатильностью или волатильностью торгов.
Another very common tool used to measure price volatility is the Bollinger bands indicator.
Ещё одним распространённым инструментом для измерения ценовой волатильности является индикатор "Полосы Боллинджера".
They held large inventories of these assets, thus providing liquidity and smoothing excess price volatility.
У них было много подобных активов, что обеспечивало ликвидность и смягчало излишнюю ценовую волатильность.
Economists generally consider commodity futures to be the solution to higher price volatility, not its cause.
Экономисты считают товарные фьючерсы решением для предотвращения повышения волатильности цены, а никак не причиной этому.
Given these findings, trading in futures markets seems to have amplified price volatility in the short term only.
Учитывая данные результаты исследований, кажется, что торговые операции на рынке фьючерсов усиливают нестабильность цен только в течение короткого промежутка времени.
Strengthen analysis and oversight of food commodity and futures markets to limit the impacts of speculation on price volatility.
укрепить систему анализа контроля рынков продовольственных товаров и фьючерсов с целью ограничения воздействия спекуляции на изменчивость цен.
• … a big space between the upper and lower bands indicates price volatility is high, a small space indicates it is low.
• … большое расстояние между верхней и нижней полосами говорит о высокой волатильности, маленькое – о низкой.
It also seeks to improve economic decisions on resource extraction, management of price volatility, and effective revenue investment for national development.
Она нацелена также на повышение качества экономических решений относительно добычи природных ресурсов, сглаживания колебаний цен и эффективного инвестирования получаемых доходов на благо национального развития.
• … a low standard deviation reading usually means price volatility has recently been low, but that a big price move could soon follow.
• … низкие показатели стандартного отклонения означают, что волатильность цены в последнее время была низкой, но вскоре может случиться серьезное изменение цены.
Recent global economic trends called for major policy initiatives, for example for export diversification, investment in infrastructure and control of price volatility.
Последние глобальные экономические тенденции требуют крупных стратегических инициатив, например для диверсификации экспорта, направления инвестиций в инфраструктуру и борьбы с нестабильностью цен.
Fourth, we should prepare for a rough ride ahead, because extreme weather, resource scarcity, and price volatility have become the “new normal.”
В-четвертых, мы должны подготовиться к ухабистому пути вперед, поскольку экстремальные погодные условия, нехватка ресурсов, а также колебания цен стали «новым порядком вещей».
It is a great tool to gauge the price volatility of each stock and help you decide how much you are willing to invest.
Это хороший инструмент для подгонки желаемого объема инвестиции под волатильность конкретной акции.
The global financial crisis and oil price volatility have hit Iraq hard, decimating its revenues almost to 2003 levels and challenging its future capital budget.
Глобальный финансовый кризис и колебания цен на нефть тяжело ударили по Ираку, доходы которого сократились почти до уровня 2003 года, и поставили под угрозу его будущий бюджет долгосрочных расходов.
Delegations agreed on the pertinence of the Trade and Development Report, 2008 recommendation regarding the improvement and creation of mechanisms to tackle commodity price volatility.
Делегации отметили актуальность высказанной в Докладе о торговле и развитии за 2008 год рекомендации относительно создания и совершенствования механизмов для решения проблемы неустойчивости цен на сырьевые товары.
Depending on their colour, the MFI bars give you the following trading signals based on the relationship between changes in price volatility and in trading volume:
В зависимости от цвета, полосы MFI подают вам следующие торговые сигналы на основе связи между изменениями цены и волатильности и в объеме торгов:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung