Beispiele für die Verwendung von "principal particulars" im Englischen
It was observed that, whilst paragraph (a) referred to the principal place of business of the defendant, article 34 of the draft instrument on contract particulars simply required the name and address of the carrier.
Было указано, что в то время как в пункте (а) говорится об основном коммерческом предприятии ответчика, в статье 34 проекта документа, касающейся договорных условий, просто содержится требование об указании наименования и адрес перевозчика.
If you require further particulars we shall be pleased to supply them.
Если Вам нужны другие данные, мы охотно предоставим их в Ваше распоряжение.
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания.
The particulars featured a picture of the living room of the house - which included a pig with its head resting on a settee.
Подробное описание отличалось фотографией гостиной дома - на котором была изображена свинья с головой, покоящейся на диване.
In the particulars for the property, Connells described the former meeting house as a "unique one bedroom detached house."
В подробном описании дома, Connells описывала бывший дом собраний как "уникальный отдельный дом с одной спальней".
(c) significant particulars of your individual circumstances have changed.
(в) изменились специфические особенности ваших индивидуальных обстоятельств.
He said that their principal would go there the next day.
Он сказал, что их директор отправится туда на следующий день.
(c) significant particulars of your individual conditions have changed.
(в) изменились специфические особенности ваших индивидуальных обстоятельств.
Therefore, we generally recommend that new traders open trial accounts in order to gain the skills required to complete transactions and learn the particulars of the currency market.
Поэтому им, как правило, рекомендуется открывать учебные счета с целью получения необходимых навыков совершения сделок и изучения особенностей валютного рынка.
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
Организация играет основную роль в сохранении дикой природы.
An Introducing Broker can propose new ideas to improve EXNESS service, participate in special research, explain the particulars of working with the company to traders on various websites, etc.
Представляющий брокер может предлагать новые идеи по улучшению сервиса EXNESS, участвовать в специальных исследованиях, разъяснять трейдерам особенности работы с компанией на различных интернет-ресурсах и др.
Indeed when you start getting into the nitty-gritty particulars of China’s economic model, it looks ever less like a shiny iPhone and ever more like an out of control locomotive hurtling down the tracks.
Если тщательнее присмотреться к конкретным особенностям китайской экономической модели, выяснится, что она больше напоминает не блестящий айфон, а несущийся по рельсам неуправляемый локомотив.
The best choice for your website or app depends on many things, including the particulars of your offering, the reason you’re using cookies or similar storage technologies, and the laws that apply to you.
Выбирая инструмент для сайта или приложения, учитывайте особенности своего предложения, причины, по которым вы используете файлы «cookie» или другие аналогичные технологии, законы, которые распространяются на вас, и так далее.
The principal place of business of the most significant joint ventures and associates disclosed above is the Russian Federation.
Основным регионом, в котором ведут деятельность существенные ассоциированные и совместные предприятия Группы, раскрытые выше, является Российская Федерация.
Likewise, a report in 1870 by Japan's Ministry of Foreign Affairs, "A Confidential Inquiry into the Particulars of Korea's Foreign Relations," shows that the ministry recognized Dokdo as Korean territory.
Кроме того, в докладе 1870 года японского министерства иностранных дел "Конфиденциальное расследование нюансов иностранных дел Кореи" сказано, что министерство признало Токто корейской территорией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung