Beispiele für die Verwendung von "prior consent" im Englischen

<>
Tissue can be removed only with donors’ prior consent. Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора.
The international organization's decision is legally binding only because of the bound State's prior consent to the legal regime under the organization's charter. Решение международной организации имеет юридически обязательную силу только из-за того, что государство ранее согласилось быть связанным правовым режимом в соответствии с уставом организации.
In accordance with section 2 of that Article: International treaty ratified with prior consent expressed in law has priority over the law, if the said law cannot be reconciled with that agreement. В соответствии с пунктом 2 этой же статьи: «Международный договор, ратифицированный с предварительного соглашения, выраженного в законе, имеет приоритет перед законом, если этот закон нельзя согласовать с договором».
After prior consent by the National Council of the Slovak Republic the President of the Slovak Republic ratified both treaties and the ratification instruments were deposited with the WIPO Director General on 14 January 2000. После предварительного одобрения Национальным советом Словацкой Республики президент Словацкой Республики ратифицировал оба договора, и 14 января 2000 года ратификационные грамоты были сданы на хранение Генеральному директору ВОИС.
Save to the extent expressly permitted under the Terms and Conditions, the Contents (including any downloaded Contents) may not be modified, adapted, reproduced, forwarded, transmitted, used for training purposes or otherwise made available by the User in whole or in part to any third party without the express prior consent of ActivTrades. Кроме степени, явно определенной в Положениях и условиях, Содержание (включая любое загруженное Содержание) не может быть изменено, адаптировано, воспроизведено, отправлено, передано или использовано с обучающими целями или иначе быть сделанным Пользователем доступным целиком или частично любой третьей стороне без предварительного письменного согласия ActivTrades.
Article 2 of the Act on Trade Unions and the Rights and Guarantees for their Work states that working people and also persons studying in institutions of higher and secondary specialized education shall, without any distinction, have the right freely to form, by their own choice and without prior consent, trade unions and the right to join trade unions on condition that they comply with their statutes. В статье 2 Закона о профессиональных союзах, правах и гарантиях их деятельности говорится, что " Трудящиеся, а также лица, обучающиеся в высших и средних специальных учебных заведениях, без какого-то ни было различия имеют право добровольно создавать по своему выбору и без предварительного разрешения профсоюзы, а также право вступить в профсоюзы при условии соблюдения уставов ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.