Beispiele für die Verwendung von "prized leaves" im Englischen

<>
The policeman told me that the last bus leaves at ten. Полицейский сказал мне, что последний автобус отправляется в десять.
that powerful states want to steal their most prized secrets and these data must therefore be guarded at all costs. могущественные государства хотят украсть их самые ценные тайны, и, следовательно, эти данные должны охраняться любой ценой.
Tom often leaves dirty dishes in the sink. Том часто оставляет грязную посуду в раковине.
Gaining this prized intelligence requires gathering and crunching colossal quantities of data to second-guess rivals. Получение этой информации требует сбора и обработки колоссального объема данных для опережения конкурентов.
My plane leaves at six o'clock. Мой самолёт улетает в шесть часов.
Pope Julius II commissioned Michelangelo to create the Vatican’s most prized work of eye-candy. Папа Юлий II поручил Микеланджело создать для Ватикана самую выдающуюся и приятную для глаз живописную работу.
The leaves go brown in fall. Осенью листья становятся коричневыми.
While individual glory and prowess was prized, this elite trained from early childhood and knew well that battles were won by organisation and tactics. Пока одни завоевывали славу, другие тренировались с самого детства и точно знали, что битву выигрывают организация и тактика.
Leaves fell down every now and then. Потихоньку опадают листья.
Though considered the most prized captive of the ancien regime, the Council has made little progress in prosecuting him. Хотя он считается самым ценным пленником старого режима, Совет достиг незначительного прогресса в его судебном преследовании.
Strong winds stripped the tree of its leaves. Сильные ветры сорвали листья с дерева.
Stocks of this highly prized fish have declined by up to 80% since the dawn of industrialized fishing, and this has been on ICCAT's watch. Популяция данной ценной рыбы снизилась на 80% со времён начала промышленной рыбной ловли, и это происходило с ведома МКОАТ.
Can you please tell me what time the train leaves? Пожалуйста, скажите, в котором часу отправляется поезд?
More recently, military installations in the Persian Gulf protected the oil supplies of the Cold War alliance and deterred both Ba'athist Iraq and Ayatollah Ruhollah Khomeini's Iran from grabbing the prized oil wells or choking off export routes. Позже военные комплексы в Персидском заливе защищали поставки нефти союзникам по холодной войне, и препятствовали баасистскому Ираку и Ирану Аятоллы Хомейни разграбить ценные нефтяные скважины и перекрыть маршруты экспорта нефти.
Tom always leaves his bicycle dirty. Том всегда бросает свой велосипед грязным.
It would indicate that there can be no true peace in Guatemala as long as the powerful are accommodated with grants of amnesty and forgetting is prized over truth and justice. Это означало бы, что не может быть никакого настоящего мира в Гватемале до тех пор, пока тем, кто стоит у власти, даруется амнистия, а забывание ценится выше правды и правосудия.
It's only leaves and branches. Это всего лишь листья и ветви.
The town hasn't seen this much excitement since Larry accidentally set fire to his prized ewe! Этот город не знал таких развлечений с тех пор, как Ларри случайно поджег свою выигранную овцу!
Leaves are falling. Листья падают.
Traditionally, a hydrocarbon secretion from plants, resins were a prized possession in the ancient world. Традиционно, углеводородная секреция растений - смола высоко ценилась в древнем мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.