Beispiele für die Verwendung von "probability of precipitation" im Englischen

<>
So Brazil has 1,782 millimeters per year of precipitation of rain. В Бразилии в год выпадает 1782 мм осадков.
There is very little probability of an agreement being reached. Существует очень малая вероятность прийти к соглашению.
where is the concentration in µg m-3 of SO2 and O3, Rh is the relative humidity in %, fML is a temperature function equal to 0.083 when T ≤ 10°C, otherwise-0.032, t is the exposure time in years, Rain is the amount of precipitation in mm yr-1 and [H +] is the hydrogen ion concentration of precipitation in mg l-1. где []- концентрация SO2 и O3, в мкг · м-3, Rh- относительная влажность в %, fML-температурная функция, равная 0,083 в тех случаях, когда Т ? 10?С, в других случаях-0,032, t- время воздействия в годах, Rain- объем осадков в мм · год-1 и [H +]- концентрация водородного иона в осадках в мг · л-1.
The probability of Tom being punished is very small. Шанс, что Том будет наказан, очень невелик.
Many drought affected countries face constant water shortage and even some areas with relatively high annual rainfall can be affected by uneven distribution of precipitation over the year, thus suffering from water stress in certain periods. Многие затронутые засухой страны сталкиваются с постоянным дефицитом воды, и даже в некоторых районах с относительно высоким годовым уровнем осадков может наблюдаться неравномерное их распределение в течение года, что в определенные периоды создает напряженное положение с водой.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
Another manual provides guidance on measurements of the chemical composition of precipitation, including standard operating procedures covering all on-site, laboratory, data management and quality assurance aspects of the measurement system. Еще одно справочное руководство содержит рекомендации, касающиеся измерений химического состава осадков, в том числе стандартных процедур измерений всеми расположенными на объектах лабораториями, управления данными и вопросов обеспечения качества измерительных систем.
As Taleb mentioned, even in case of a normal distribution, if the "true" standard deviation is higher than your estimate by a mere 5%, the probability of a 6-sigma event will be increased by 5 times over your estimate! Как упомянул Талеб, даже в случае нормального распределения, если “настоящее” стандартное отклонение выше всего на 5%, чем ваша оценка, вероятность события в 6 сигм увеличится в 5 раз от вашей оценки!
Temporal resolution of the modelling results had not improved in average, probably because of the lack of improvement in temporal correlation of precipitation. Временное разрешение моделей в среднем не улучшилось, что скорее всего объясняется отсутствием улучшений, касающихся временной корреляции процессов осаждения.
Again, during the crisis the VIX would have us believe that all is well and that the S&P 500 index has a very low probability of making any radical moves, again the VIX was wrong and it moved back up. Снова во время кризиса VIX заставил нас верить, что все хорошо, и что существует очень низкая вероятность, что индекс S&P 500 совершит любое радикальное движение, и снова VIX ошибся, все двинулось обратно вверх.
Given the linear relationship between malaria incidence and rainfall, participants emphasized the need to improve seasonal forecasts of precipitation, in order to be better prepared for climate-related diseases. С учетом линейной зависимости между заболеваемостью малярией и осадками участники подчеркнули необходимость совершенствования сезонных прогнозов осадков с целью повышения степени готовности к климатозависимым заболеваниям.
Many traders trade in the direction of the trend because there is a higher probability of the trade being profitable. Многие трейдеры открывают позиции в направлении тренда, т.к. есть значительная вероятность прибыльного исхода сделки.
The decreasing trends of SO2 and acidity of precipitation have resulted in decreasing deterioration rates of the exposed materials. Убывающие тенденции изменения концентраций SO2 и степени кислотности осадков имели своим следствием сокращение темпов разрушения подвергающихся воздействию материалов.
The Slow Stochastics indicator bolsters the bullish case, showing that the pair is oversold (< 20) and raising the probability of a near-term bounce. Индикатор медленный стохастик поддерживает бычье развитие событий, показывая, что пара перепродана (< 20) и увеличивает вероятность краткосрочного отскока.
In addition, the amount and frequency of precipitation is considerably higher in the North Pacific compared to the Arctic. При этом уровень и частота осадков в северных районах Тихого океана значительно выше, чем в Арктике.
Given that the financial markets had priced in the probability of a rate cut, AUD/USD firmed up nearly 0.90% following the decision to touch our resistance line of 0.7840. Учитывая, что финансовые рынки были настроены на снижение ставки, AUD / USD укрепилась почти на 0,90% и столкнулась с нашей линией сопротивления 0.7840.
The detection limit for AAS may not be sufficient; The intercomparison of methods for collection of precipitation for HMs, held in 1995, revealed that significant amounts of HMs might remain in the collection funnel after the sampling period. результаты проведенного в 1995 году взаимного сопоставления методов сбора осадков с целью анализа содержания ТМ свидетельствуют о том, что после взятия проб в воронке для сбора осадков могут оставаться значительные объемы ТМ.
However if this is dismissed, Brent could potentially fall back significantly as investors price out the probability of a production cut. Однако если эта теория будет развенчана, то нефть Brent потенциально может упасть значительно, поскольку инвесторы исключат возможность сокращения объема добычи нефти.
Impacts of global warming include an accelerated rise in sea levels, increased frequency and severity of extreme weather events, changes in patterns and levels of precipitation, the drying of arid and semi-arid areas from decreased precipitation, and the spread of vector borne diseases. Последствия глобального потепления включают ускорившееся повышение уровня моря, возросшие периодичность и опасность экстремальных погодных явлений, изменения в распределении и количестве осадков, высыхание засушливых и полузасушливых зон в результате уменьшения выпадения осадков и распространение инфекционных заболеваний.
2) By waiting for a more optimal, or conservative entry on a trade, we can decrease the probability of getting stopped out for a loss because our stop loss is placed in a safer location, thereby giving the trade more room to breathe. 2. Дожидаясь более оптимального или консервативного входа в рынок, мы можем снизить вероятность закрытия сделки по стоп-ордеру, так как он будет размещен в более безопасном месте, таким образом, давая рынку больше пространства для "разбега".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.