Beispiele für die Verwendung von "procurement plan" im Englischen mit Übersetzung "план закупок"

<>
Übersetzungen: alle105 план закупок103 andere Übersetzungen2
procurement plan- the work plan regulating the procurement activities; план закупок — план работы, регулирующий закупочную деятельность;
An annual procurement plan will be prepared by January 2003. К январю 2003 года будет подготовлен годовой план закупок.
On that basis, a consolidated procurement plan was prepared in July 2008. Исходя из этого, в июле 2008 года был подготовлен сводный план закупок.
The Administration informed the Board that the ESCAP procurement plan for 2006 was already in use. Администрация информировала Комиссию о том, что план закупок ЭСКАТО на 2006 год подготовлен и уже используется.
Therefore, ESCWA was unable to develop an overall consolidated procurement plan for the biennium 2002-2003. Таким образом, ЭСКЗА не смогла разработать комплексный консолидированный план закупок на двухгодичный период 2002-2003 годов.
Similarly, UNU headquarters did not prepare a procurement plan for the biennium ended 31 December 1999. Аналогичным образом, штаб-квартира УООН не подготовила плана закупок на двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года.
Noting the unavailability of contraceptives in Guinea, they commended UNFPA efforts to develop a national procurement plan. Отметив отсутствие противозачаточных средств в Гвинее, они положительно оценили усилия ЮНФПА по разработке национального плана закупок.
There was no annual procurement plan, nor any mechanism to identify field office projects with significant procurement budgets. Отсутствует годовой план закупок, и нет никакого механизма для выявления проектов местных отделений с большими закупочными бюджетами.
A well-developed procurement plan would reduce the frequency of small purchases, resulting in cost and time savings. Детально разработанный план закупок позволил бы сократить количество мелких закупок и тем самым сэкономить средства и время.
A consolidated procurement plan for all field missions was submitted to the Procurement Division with semi-annual updates. Отделу закупок представлен сводный план закупок для всех полевых миссий, который обновляется каждые полгода.
It is anticipated that the procurement plan for 2009 will have been finalized by the end of 2008. Как ожидается, к концу 2008 года будет завершена подготовка плана закупок на 2009 год.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it indicate all the required information in the procurement plan. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о том, чтобы указывать в плане закупок всю необходимую информацию.
The Board recommends that UNU prepare a procurement plan pursuant to section 8.1 of the United Nations Procurement Manual. Комиссия рекомендует УООН подготовить план закупок в соответствии с положениями раздела 8.1 Руководства по закупкам Организации Объединенных Наций.
The UNRWA procurement plan for the biennium 2004-2005 set forth lead time guidelines in respect of the procurement process. План закупок БАПОР на двухгодичный период 2004-2005 годов содержит руководящие принципы в отношении срока исполнения заказов при процессе закупок.
The Procurement Unit also initiated and compiled a procurement plan, thus facilitating bulk and consolidated purchases for Arusha and Kigali. Группа закупок также инициировала и составила план закупок, что облегчило оптовые и консолидированные закупки для подразделений в Аруше и Кигали.
The following areas may be considered to enhance the use of the procurement plan as a management and monitoring tool: В целях более активного исполь-зования планов закупок как средства управления и контроля могут быть рассмотрены следующие области:
The Administration informed the Board that it had prepared a procurement plan and submitted it to ESCAP on 2 February 2006. Администрация информировала Комиссию о том, что она подготовила и 2 февраля 2006 года представила ЭСКАТО план закупок.
The target was to develop the training kit by June 2007 and then to make the procurement plan mandatory by September 2007. Была поставлена цель разработать такой комплект к июню 2007 года и затем сделать представление планов закупок обязательным к сентябрю 2007 года.
The Administration informed the Board that it had prepared a procurement plan and had submitted it to ESCAP on 2 February 2006. Администрация информировала Комиссию о том, что она подготовила и представила ЭСКАТО план закупок 2 февраля 2006 года.
In paragraph 771, the Administration agreed with the Board's recommendation that it indicate all the required information in the procurement plan. В пункте 771 Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о том, чтобы указывать в плане закупок всю необходимую информацию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.