Beispiele für die Verwendung von "production costs" im Englischen

<>
Calculate production costs [AX 2012] Расчет производственных затрат [AX 2012]
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. По моим оценкам себестоимость продукции составляет 36% бюджета.
Contractual services include language training, external translation and interpretation contracts, external printing and binding, public information and production costs, etc. Услуги по контрактам включают в себя языковую подготовку, письменный и устный перевод по контрактам, контрактные типографские и переплетные работы, расходы на общественную информацию, производственные расходы и т.д.
With production costs rising in China, international buyers are looking for alternative sourcing destinations for manufactured products. С ростом затрат на производство в Китае, международные покупатели ищут альтернативные источники продукции.
Analyze production costs [AX 2012] Анализ производственных затрат [AX 2012]
By 2050, production costs will fall to 2-4 cents per kilowatt-hour. К 2050 году себестоимость упадет до 2-4 центов за киловатт-час.
Central American businesses will, as a result, have access to a world-class logistical trade network, with a reduction in production costs, improved delivery times for shipping merchandise and greater security in cargo transportation. В результате осуществления этого проекта предприниматели стран Центральной Америки получат доступ к материально-технической системе торговли мирового класса, которая приведет к снижению производственных расходов, сокращению времени перевозки и доставки товаров и обеспечению большей безопасности в процессе транспортировки грузов.
Production costs - in terms of labor, resources, regulation, and infrastructure - have been rising domestically, while consumption bubbles in the West have burst. Затраты на производство на внутреннем рынке, в плане стоимости труда, ресурсов, регулирования и инфраструктуры, растут, и это происходит в то время, когда на западе лопаются "пузыри потребления".
The topics in this section provide information about how to calculate production costs. В разделах этой главы содержится информация о расчете производственных затрат.
KPC presents four cost saving elements in its claim: cost of sales, production costs, processing fees and general, marketing and administrative costs. В своей претензии " КПК " указывает четыре элемента экономии расходов: себестоимость реализованной продукции, издержки производства, плата за переработку и общие, сбытовые и административные издержки.
The embargo has reduced the possibility and increased the cost of buying inputs, technology and equipment that would increase productivity and reduce production costs for goods and services in various sectors of the Cuban economy. Блокада ограничивает возможности и повышает расходы при закупке вводимых ресурсов, технологии и оборудования для повышения производительности труда и сокращения производственных расходов по линии различных товаров и услуг во многих секторах кубинской экономики.
Despite facing much higher production costs, North American producers of shale oil and gas could make big profits, thanks to the Saudi price guarantee. Несмотря на более высокие затраты на производство, североамериканские производители сланцевого масла и газа могут получить большие прибыли, благодаря гарантии Саудовской цены.
The topics in this section provide information about how to analyze production costs. В разделах этой главы содержится информация об анализе производственных затрат.
It was necessary to build up an international consensus for eco-friendly energy solutions to accelerate technical innovations and lower production costs. Надо также наращивать международный консенсус в вопросе применения экологически чистых технологий, ускорения внедрения технических новшеств и снижения себестоимости производства.
In this newly competitive environment, oil will trade like any normal commodity, with the Saudi monopoly broken and North American production costs setting a long-term price ceiling of around $50 a barrel, for reasons I set out in January. По причинам, которые я изложил в январе, разрушение Саудовской монополии на нефть и постановление долгосрочного ценового потолка на около $50 за баррель североамериканскими производственными расходами, сделало так что в этой ново-конкурентной среде, нефтью будут торговаться как любым нормальным товаром.
Under NAFTA, US firms are flocking across the 2,000-mile Mexican border in order to set up operations in Mexico to benefit from lower wage levels, and hence lower production costs. По условиям NAFTA, фирмы Соединенных Штатов размещаются вдоль мексиканской границы длиной в 2000 миль для того, чтобы начать производственную деятельность в Мексике и извлечь выгоду от более низких требований к заработной плате, а, следовательно, более низких затрат на производство.
This directly increases production costs, resulting in decreased profitability and lower capacity to satisfy local demand. Это непосредственно ведет к увеличению производственных затрат, снижению прибыльности и уменьшению потенциала по удовлетворению местного спроса.
Apple cannot build an iPhone from scratch in the US, so it would have to search for alternative suppliers, raising its production costs considerably. Apple не сможет наладить с нуля выпуск iPhone в США, поэтому компании придётся искать альтернативных поставщиков, что значительно повысит себестоимость производства.
It would, of course, be fortunate if companies could always and swiftly offset the increase in production costs on account of stricter environmental regulations by cost-savings due to changes in production processes and product characteristics undertaken in response to more stringent policies. Было бы, разумеется, прекрасно, если бы компании всегда могли быстро компенсировать повышение производственных расходов, вызванное более жестким экологическим регулированием, за счет экономии средств в результате изменений, вносимых в технологический процесс и характеристики продукции в ответ на повышение нормативных природоохранных требований.
This directly increases production costs, resulting in decreased profitability and a lower capacity to satisfy local demand. Это непосредственно ведет к увеличению производственных затрат, снижению прибыльности и уменьшению потенциала по удовлетворению местного спроса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.