Beispiele für die Verwendung von "professional officer" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle39 andere Übersetzungen39
However, they lack the mandatory minimum educational qualification of a master's degree for the National Professional Officer level. Однако они не отвечают обязательным минимальным требованиям в отношении уровня образования, предусматривающим наличие у национального сотрудника-специалиста степени магистра.
National staff: Increase by 1 post (National Professional Officer) and conversion of 5 temporary positions to posts (national General Service staff) Национальный персонал: увеличение на 1 должность (национальный сотрудник категории специалистов) и преобразование 5 временных должностей в штатные должности (национальные сотрудники категории общего обслуживания)
Other types of support may include strategic contributions in kind for the organization of meetings, special events, funding of Junior Professional Officer posts, etc.; К другим видам поддержки могут относиться стратегические взносы в натуральном выражении для организации совещаний, специальных мероприятий, финансирования младших должностей категории специалистов и т.д.
The Project Management Unit will comprise of one Engineer, one Associate Engineer, one Engineering Technician (National Professional Officer), and one Administrative Assistant (national General Service staff). В Группу управления проектами войдут один инженер, один младший инженер, один инженер-техник (национальный сотрудник категории специалистов) и один помощник по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
It is to be noted that the request for the National Professional Officer posts is in line with General Assembly resolution 61/276, which focuses on national capacity-building. Следует отметить, что должности национальных сотрудников-специалистов испрашиваются в соответствии с резолюцией 61/276 Генеральной Ассамблеи, в которой уделяется повышенное внимание наращиванию национального потенциала.
One Interpreter/Translator (national Professional Officer) and six Language Assistants (national General Service staff) will provide language services on a pooled basis for the whole office in El Fasher. Один устный/письменный переводчик (национальный сотрудник-специалист) и шесть помощников по лингвистическому обслуживанию (национальный персонал категории общего обслуживания) будут обеспечивать лингвистическое обслуживание всего отделения в Эль-Фашире на объединенной основе.
The North-East Asia is currently covered by a Senior Political Affairs Officer, supported by a Junior Professional Officer (extrabudgetary post) and an Administrative Assistant (General Service (Other level)). В настоящее время вопросами Северо-Восточной Азии занимается старший сотрудник по политическим вопросам, помощь которому оказывает младший сотрудник категории специалистов (внебюджетная должность) и помощники по административным вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
One Medical Officer-Radiologist (National Professional Officer) is proposed for the level-I Plus facility in Integrated Operation Headquarters at Sebroko, which performs at least 35 X-rays per week. Предлагается создать одну должность медработника — рентгенолога (национальный сотрудник категории специалистов) в медицинском учреждении уровня «I плюс» в Объединенном штабе Операции в Себроко, где делается как минимум 35 рентгеновских снимков в неделю.
The Unit will include one HIV/AIDS Officer and two HIV/AIDS Training Officers (international United Nations Volunteer and national Professional Officer), supported by one Office Assistant (national General Service staff). В штат Группы будут входить один сотрудник по вопросам ВИЧ/СПИДа и два сотрудника по учебной работе по вопросам ВИЧ/СПИДа (международный доброволец Организации Объединенных Наций и национальный сотрудник-специалист) при поддержке одного канцелярского работника (национальный персонал категории общего обслуживания).
Mr. Klaus Günther, senior professional officer with the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC), head of mission, and Dr. Andrés Koening, ILO/IPEC consultant, participated in the mission. В составе миссии были- г-н Клаус Гюнтер, старший сотрудник Программы МОТ по ликвидации детского труда (IPEC), руководитель миссии, и д-р Андрес Кёнинг, консультант МОТ/IPEC.
The Chief of the Section will be supported by three Procurement Officers, a junior professional officer, four Field Service staff (Other level), two General Service staff (Other level) and three local staff. Начальнику Секции будут помогать три сотрудника по закупкам, младший сотрудник на должности класса С — 2, четыре сотрудника категории полевой службы (прочие разряды), два сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) и три местных сотрудника.
Points of contact also arrange and fund recruitment missions, publicize the IAEA as a potential employer and support the Agency's Junior Professional Officer, internship and fellowship for young professional women programmes. Центры по контактам также организуют и финансируют миссии по найму на работу, популяризируют МАГАТЭ в качестве потенциального работодателя и оказывают поддержку программам Агентства, касающимся младших сотрудников категории специалистов, стажировки и стипендий для молодых женщин-специалистов.
The Chief of Section is assisted by a Water Engineer, an Environmental Engineer, a Hydrogeologist, a Geophysicist (National Professional Officer), an Administrative Assistant (Field Service) and two Drivers (national General Service staff). Начальнику Секции оказывают помощь инженер-гидротехник, инженер-эколог, гидрогеолог, геофизик (национальный сотрудник категории специалистов), помощник по административным вопросам (категория общего обслуживания) и два водителя (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
The present budget therefore proposes reclassification of one Human Resources Officer (National Professional Officer) post at each of the offices in Juba and El Fasher to Human Resources Officer (national General Service). В этой связи в нынешнем бюджете предлагается реклассифицировать в отделениях в Джубе и Эль-Фашире по одной должности сотрудника по кадровым вопросам (национальный сотрудник-специалист) в должность сотрудника по кадровым вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
In addition, one Movement Control Officer (National Professional Officer) and one Movement Control Assistant (national General Service) are proposed to be moved from Ed Damazin and Wau, respectively, to the Juba field office. Кроме того, одну должность сотрудника по управлению перевозками (национальный сотрудник-специалист) и одну должность младшего сотрудника по управлению перевозками (национальный сотрудник категории общего обслуживания) предлагается перевести из соответственно Эд-Дамазина и Вау в полевое отделение в Джубе.
Missions should be able to recruit National Professional Officer candidates on the basis of the information provided in their personal history form and to make their best efforts to verify the previous employment. Миссии должны иметь возможность набирать кандидатов на должности национальных сотрудников-специалистов на основе информации, содержащейся в их биографической анкете, в то же время предпринимая все усилия для проверки опыта работы.
This budget proposes the reclassification of a national General Service local staff post to a national professional officer (Associate Procurement Officer/Civilian Administrative Representative in Beirut) for the Administrative-Procurement Office in Beirut (UNIFIL House). В настоящем бюджете предлагается преобразовать должность местного национального сотрудника категории общего обслуживания в должность национального сотрудника категории специалистов (младшего сотрудника по закупкам/гражданского административного представителя в Бейруте) в Управлении по административным вопросам и закупкам в Бейруте (Дом ВСООНЛ).
The international character of the UNICEF office has been further strengthened with the establishment of an international Professional position for Operations Officer and two Junior Professional Officer posts for nutrition and monitoring and evaluation, respectively. Учреждение должности набираемого на международной основе сотрудника категории специалистов по оперативной деятельности и двух должностей младших специалистов: по вопросам питания и мониторинга и оценки позволило еще более укрепить международный характер отделения ЮНИСЕФ.
The Joint Inspection Unit report entitled “Junior Professional Officer/Associate Expert/Associate Professional Officer programmes in United Nations system organizations” assesses the current state of those programmes and recommends “measures to improve their political, organizational and operational conditions”. В докладе Объединенной инспекционной группы, озаглавленном «Программы младших сотрудников категории специалистов/младших экспертов в организациях системы Организации Объединенных Наций» дается оценка текущего состояния этих программ и рекомендуются «меры по улучшению их политических, организационных и оперативных условий».
The Mission Support Section is supervised by one Administrative Officer, assisted by one Training Officer (national Professional Officer), one Administrative Assistant (national General Service staff), one Office Assistant (national General Service staff) and one Driver (national General Service staff). Секцией по вопросам поддержки Миссии руководит один административный сотрудник, которому помогают один сотрудник по учебной работе (национальный сотрудник-специалист), один младший административный сотрудник (национальный персонал категории общего обслуживания), один канцелярский работник (национальный персонал категории общего обслуживания) и один водитель (национальный персонал категории общего обслуживания).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.