Beispiele für die Verwendung von "profoundly" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle190 глубоко51 andere Übersetzungen139
That is a profoundly disappointing outcome. Это крайней разочаровывающий результат.
And yet, operative mortality dropped profoundly. И вот, оперативная смертность серьёзно упала.
That is a profoundly dangerous prescription. Это чрезвычайно опасное предписание.
And that myth is profoundly dangerous. И этот миф чрезвычайно опасен.
The issues discussed profoundly affect their economies. Ведь обсуждаемые на нем вопросы сильно затрагивают их экономики.
So we obviously profoundly agreed with him. Ясное дело, что мы всем сердцем с ним согласились.
So this is a profoundly inefficient process. Но это довольно неэффективный процесс.
This time around things are profoundly different. Сейчас дело обстоит совершенно по-другому.
The implications of this stance are profoundly troubling. Последствия такой позиции крайне тревожны.
All this has profoundly changed the market place. Все это здорово изменило рынок.
The country has been transformed profoundly in the recent decades. Страна прошла через серьёзные преобразования в последние десятилетия.
Trump’s announcement was rooted in two profoundly destructive developments. Решение Трампа стало следствием двух крайне деструктивных моментов.
It's almost certainly what makes her so profoundly unhappy. И почти уверен, что именно это делает её настолько несчастной.
Science and technology changed agriculture profoundly in the twentieth century. В XX веке наука и техника значительно изменили сельское хозяйство.
For that reason, the authorities viewed it as profoundly subversive. По этой причине власти расценивали эту музыку как исключительно подрывную.
In many places, however, the picture remains sombre and profoundly worrying. Однако во многих местах положение по-прежнему остается трудным и вызывает огромную тревогу.
All of these changes will profoundly affect the future of consumer markets. Все эти изменения окажут сильное воздействие на будущее потребительских рынков.
Anyone who's a musician has been profoundly influenced by Robert Moog. Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием.
By age 50, their chromosomal bands are profoundly different from one another. К 50 годам их хромосомные полоски сильно отличаются друг от друга.
Moreover, financial globalization has profoundly deepened interlinkages, magnifying the transmission of shocks. Кроме того, финансовая глобализация существенно расширила взаимосвязи мировых рынков, увеличив масштаб передаваемых шоков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.