Beispiele für die Verwendung von "program applications" im Englischen

<>
"Client Terminal" shall mean the program or third party application which connects with the Server according to the FIX Protocol. «Клиентский терминал» — программный продукт или приложение третьей стороны, которое соединяется с Сервером через FIX Protocol.
The rulings program, among other functions, processes applications for recognition of tax exemption to determine if organizations meet the requirements for exemption. В рамках программы вынесения решений, помимо других задач, обрабатываются заявки на освобождение от налогов с целью определения того, отвечают ли организации соответствующим требованиям для освобождения.
In this regard, Canada maintains a robust nuclear power program and uranium industry and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications. В этом отношении Канада реализует надежную ядерно-энергетическую программу и урановое производство и является одним из мировых лидеров в сфере производства радиоизотопов на предмет медицинского и промышленного применения.
You use a program that outputs data in text format, but you want to use the data for further analysis and reporting by using multiple applications, one of them being Access. Вы используете программу, которая сохраняет выходные данные в текстовом формате, однако эти данные нужны для анализа и создания отчетов в других приложениях, в том числе в Access.
It also allows applications to communicate with any server program that is set up to receive an SMB client request. Он также позволяет приложениям взаимодействовать с любой серверной программой, настроенной для приема клиентских запросов SMB.
For content owners with ongoing rights management needs, we accept applications to YouTube’s Content Verification Program and Content ID. Если вам часто приходится выполнять операции по управлению правами, подайте заявку на участие в программе проверки контента и на использование системы Content ID.
Contact the user to identify client applications that may be accessing the client e-mail program. Обратитесь к пользователю, чтобы выяснить, какие клиентские приложения могут получать доступ к программе электронной почты.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
Every non-trivial program has at least one bug. В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
We wish you every success with your future applications. Желаем Вам успехов на будущее.
Do you want to watch this program? Тебе нравится эта передача?
Open Applications Доступные приложения
If you do not have this program, you can download it now. Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.
Software Applications Программные приложения
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Applications Приложения
It would be something I'd have to program. Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
Microsoft may have patents, patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this document Корпорация Майкрософт может являться правообладателем патентов и заявок, поданных на получение патента, товарных знаков и прочих объектов авторского права, которые могут иметь отношение к содержанию данного документа
I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984. Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году.
We request you to sign the insurance applications properly on the marked spaces and return them to us. Заявки о страховании мы просим Вас подписывать в местах, отмеченных крестиком или промаркированных, и выслать нам обратно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.