Beispiele für die Verwendung von "project data verification" im Englischen

<>
ReFS maintains high degree of compatibility with NTFS while providing enhanced data verification and auto-correction techniques as well as an integrated end-to-end resiliency to corruptions especially when used in conjunction with the storage spaces feature. ReFS поддерживает высокую степень совместимости с NTFS, но при этом использует улучшенные методы проверки и автоматического исправления данных, а также обладает полной устойчивостью к повреждениям, особенно при совместном использовании с функцией дисковых пространств.
For more information, see About migrating project data from other ERP systems. Дополнительные сведения см. в разделе О переносе данных проекта из других ERP-систем.
The workshop should consider the detailed reporting requirements, such as source categories and activity data/statistical data, bearing in mind the need for data verification, data-processing tools and reporting formats (output). На рабочем совещании должны быть рассмотрены потребности в детализированной отчетности, такой, как категории источников и данные о видах деятельности/статистические данные, с учетом необходимости в проверке данных, инструментах обработки информации и форматах отчетности (результат).
The following topics provide information about migrating project data from another Enterprise Resource Planning (ERP) system into Microsoft Dynamics AX. В следующих разделах приводятся сведения о переносить данные проекта из другой ERP-системы в Microsoft Dynamics AX.
The requirements are: collecting data, updating the database for all urban areas and municipalities, data distribution on the national level, and data verification. Эти потребности касаются: сбора данных, обновления базы данных по всем городским районам и муниципалитетам, распространения данных на национальном уровне и проверки данных.
The process of migrating project data from another Enterprise Resource Planning system into Microsoft Dynamics AX consists of two major tasks: Процесс переноса данных проекта из другой ERP-системы в Microsoft Dynamics AX включает в себя две основные задачи:
Over the years the apparel economists have worked on improving the data verification process. На протяжении ряда лет экономисты по одежде работали над совершенствованием процесса проверки данных.
When you migrate project data to Microsoft Dynamics AX from offline records or another Enterprise Resource Planning (ERP) system, the project details must be retained. При переносе данных проекта в Microsoft Dynamics AX из автономных записей или другой ERP-системы необходимо сохранить сведения проекта.
The countries expressed their readiness to participate in further data verification processes. Страны заявили, что готовы принять участие в дальнейшем процессе проверки данных.
Migrating project data from other ERP systems [AX 2012] Перенос данных проекта из других ERP-систем [AX 2012]
The signing of a cooperation agreement with the Government of Canada and the International Organization for Migration led to the establishment in 2004 of an advanced passport printing system, which includes a network of Ecuadorian consulates and national offices that are linked up in order to facilitate data verification and the issuance of travel documents. С этой целью благодаря соглашению о сотрудничестве с правительством Канады и при содействии Международной организации по миграции (МОМ) Эквадор смог внедрить с 2004 года современную систему изготовления паспортов, в рамках которой создана сеть связанных между собой эквадорских консульств с целью проверки данных и выдачи проездных документов, а также сеть учреждений внутри страны, которые занимаются теми же вопросами.
View the details for the selected purchase requisition line item, enter address and project data, respond to required questionnaires, and enter financial and inventory dimensions. Просмотр сведений о номенклатуре выбранной строки заявки на закупку, ввод адреса и данных проекта, ответ на необходимые анкеты и ввод финансовых и складских аналитик.
It noted that the work of the Task Force in the coming years would focus on data quality and accepted the offer by Sweden to host a workshop on emission data verification and validation in autumn 2002. Он отметил, что в ближайшие годы основное внимание в работе этой Целевой группы будет уделяться качеству данных, и принял предложение Швеции, изъявившей готовность провести у себя осенью 2002 года рабочее совещание по проверке и подтверждению данных о выбросах.
About migrating project data from other ERP systems [AX 2012] О переносе данных проекта из других ERP-систем [AX 2012]
The recommendation recalled that the Islamic Republic of Iran had informed the Committee at that meeting that its baseline data verification exercise would be concluded in July 2005 and that a revised plan of action to return the Party to compliance with the Protocol's control measures for methyl chloroform would be finalized in October 2005. В рекомендации напоминается о том, что, как было сообщено Исламской Республикой Иран на этом совещании Комитета, работа по проверке ее базовых данных будет завершена в июле 2005 года и пересмотренный план действий, призванный обеспечить возвращение Стороны в режим соблюдения предусмотренных Протоколом мер регулирования метилхлороформа, будет окончательно подготовлен в октябре 2005 года.
Migrating project data from other ERP systems Перенос данных проекта из других ERP-систем
The recommendation had therefore noted with concern that the Party had not submitted the findings of the baseline data verification exercise or a revised methyl chloroform plan of action to the last meeting of the Committee, thereby further delaying the Party's return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures. В этой связи в рекомендации с обеспокоенностью отмечается, что эта Сторона не представила на последнем совещании Комитета ни результаты проверки базовых данных, ни пересмотренный план действий в отношении метилхлороформа, что дополнительно замедляет процесс возвращения данной Стороны в режим соблюдения предусмотренных Протоколом мер регулирования метилхлороформа.
The following topics provide information about migrating project data from other ERP system and creating beginning balance journal entries: В следующих разделах приводятся сведения о переносе данных проектов из другой ERP-системы и создании записей журналов начальных сальдо:
The project data can be deleted or changed at the purchase requisition line level, but it will only be copied to the purchase requisition lines that are assigned to the buying legal entity that the project is assigned to. Данные проекта можно удалить или изменить на уровне строки заявки на покупку, но они будут скопированы только в строки заявки на покупку, которые назначены покупающему юридическому лицу, которому назначен проект.
Inclusion of empirical, objective indicators such as number of results in each country programme or financial information collected from individual project data; включение эмпирических, объективных показателей, таких, как количество результатов по каждой страновой программе или финансовая информация, собираемая по отдельным проектам;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.