Ejemplos del uso de "propertied class" en inglés

<>
In fact, wealth was always produced collectively and privatized by those with the power to do it: the propertied class. На самом деле богатство всегда производится коллективно, но оно приватизируется теми, кто обладает для этого достаточной силой – классом собственников.
Only a vibrant private propertied class can one day bring democracy to China. Только энергичный имущий класс из частного сектора экономики может однажды принести демократию в Китай.
That middle class consists of propertied, salaried people, many of them young, who see government as an impersonal enforcer of the law and a neutral arbiter of disputes, rather than as a source of funds and favors. Этот средний класс состоит из имущих, имеющих работу людей, многие из которых молоды и видят правительство в качестве безличного гаранта закона и нейтрального арбитра в спорах, а не как источник средств и милостей.
He is taller than any other boy in his class. Он выше всех мальчиков в классе.
There is another virtue associated with a political change engineered by propertied members of society-a stable, gradual and peaceful transition. Есть еще одно преимущество, связанное с политическим изменением, осуществляемым под контролем имущих членов общества - это стабильный, постепенный и мирный переходный период.
This class is made up of thirty-five pupils. В классе тридцать пять учеников.
Their ideal is the propertied little man. Идеалом этих партий является маленький человек, обладающей собственностью.
How was the French class? Как прошёл урок французcкого?
Until the 18th century, books were comparatively expensive; their ownership was limited largely to the propertied classes. До 18-го века книги были сравнительно дорогими, и, следовательно, обладание ими являлось привилегией по большей части имущих классов.
She is the pride of her class. Она — гордость своего класса.
The right to laziness has traditionally been only for the propertied rich, whereas the poor have had to struggle for decent wages and working conditions, unemployment and disability insurance, universal health care, and other accoutrements of a dignified life. Права на лень обычно является уделом богатых собственников, а беднякам приходится бороться за приличную зарплату и условия труда, за пособия по безработице и инвалидности, за общедоступное здравоохранение и другие элементы достойной жизни.
Kate is smarter than any other student in our class is. Кейт умнее, чем любой другой ученик в нашем классе.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
She is always at the bottom of the class. Она всегда самая отстающая в классе.
You must not speak ill of other boys in his class. Ты не должен говорить дурно о другом мальчике в его классе.
Tom is so intelligent that he stands out in class. Том настолько сообразительный, что выделяется на фоне остального класса.
He is rather behind the rest of his class in English. По английскому он, пожалуй, хуже всех в классе.
Can you please tell me where the first class room is? Вы можете подсказать мне, где находится первая классная комната?
James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded. На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание.
There are more girls than boys in this class. В этом классе больше девочек, чем мальчиков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.