Beispiele für die Verwendung von "prosecute" im Englischen mit Übersetzung "отдавать под суд"

<>
Blatter's resignation this week is the first step on a long road to reform and we will do everything we can, together with our international partners, to help identify and prosecute anyone guilty of wrongdoing and to clean up the game we love. Состоявшаяся на этой неделе отставка Блаттера — лишь первый шаг по долгому пути реформ, и мы с нашими международными партнерами сделаем все возможное, чтобы выявить и отдать под суд всех виновных и очистить имя нашего любимого вида спорта.
Provide also statistical information on the number of cases investigated, alleged offenders prosecuted and the type of sentences handed down. Просьба также представить статистические данные о числе расследованных дел и отданных под суд предполагаемых преступников и о видах принятых судебных решений.
According to the source, who had commissioned someone to oversee the trial proceedings a fact not contested by the Government in its reply- two of the defendants (Sherif Farahat and Mahmoud Ahmed Allam) were prosecuted and/or convicted for offence against religion, while the others were charged with “making homosexual practices a fundamental principle of their group in order to create social dissensions, and engaging in debauchery with men”. Согласно источнику, который направил своего представителя для наблюдения за судебным разбирательством,- факт, не оспариваемый правительством в своем ответе,- двое обвиняемых (Шериф Фарахат и Махмуд Ахмед Аллам) были отданы под суд и/или приговорены за преступление в отношении религии, в то время как другим были предъявлены обвинения в том, что они " сделали гомосексуальную практику основным принципом своей группы в целях создания социальной напряженности и в развратных действиях с мужчинами ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.