Beispiele für die Verwendung von "psychotic" im Englischen
Medication manages such psychotic symptoms.
Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы.
Transient psychotic symptoms, social withdrawal, irritability, dysphoria.
Временные психотические симптомы, социальная самоизоляция, раздражительность, тревога.
Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
One in his hand explains the paresthesia, one in his carotid explains the psychotic episode.
Один в его руке объясняет парестезию, другой в сонной артерии объясняет психотический эпизод.
But nothing has replaced these facilities, leaving many patients homeless and their severe psychotic symptoms untreated.
Но ничто не заменило эти объекты, в результате чего многие пациенты остались без дома, а их тяжелые психотические симптомы без лечения.
Mefloquine, also called Lariam, has severe psychiatric side effects. Problems include psychotic behavior, paranoia and hallucinations.
Мефлохин, известный также под названием «Лариам», обладает рядом побочных эффектов психического характера, в число которых входят психотическое поведение, паранойя и галлюцинации.
In fact, neuroleptic drugs that are used to eliminate psychotic behavior, things like paranoia, delusions and hallucinations, these are patternicities.
В сущности, нейролептические средства, которые используются для подавления психотического поведения - таких вещей как паранойя, мания и галлюцинации, в основе каждой из которых - стереотипирование.
In particular, the notion is that if you see things or hear things, you're going mad, but the psychotic hallucinations are quite different.
В частности, считается, что если вы видите или слышите что-то не то, то вы сходите с ума. Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное.
However, it considered that the author was at grave risk of not seeking out appropriate treatment generally, and in particular Clorazil, without which his psychotic delusions would return.
Однако он счел серьезной опасность того, что автору не будет обеспечено надлежащее лечение вообще, и в частности прием лекарства Clorazil, без чего может наступить рецидив его психотических маний.
And consider treating psychotic disorders - and I want this involved with the TED group - such as obsessive-compulsive disorder that, presently, is not well treated with drugs, and includes five million Americans.
Рассматривая лечение психотических расстройств, таких как невроз навязчивых состояний , сегодня им страдают 5 млн американцев, а лечение медикаментами неэффективно.
Psychotic serial killer, sadism, torture, multiple counts.
Психованный серийный убийца, садист, со множеством жертв.
The loss of a loved one can trigger psychotic behavior in gentle people.
Даже если и так, потеря любимой может вызвать психоз даже у милых людей.
You killed them because you had a psychotic break in the line of duty.
Ты убил их, потому что у тебя произошел психический срыв во время службы.
Seriously, was mom as psychotic about you getting as as she is with me?
Серьезно, с тобой она так же психовала как со мной?
Doctor, is "psychotic epileptic disorder" a common medical term or did you just make it up?
Доктор, а этот "эпилептический психоз" это общий медицинский термин или же вы его придумали?
Police are now confirming that today's events are the work of that very same psychotic deviant.
Полиция только что подтвердила, что сегодняшние события дело рук того же психа извращенца.
You know, I think he has clinical lycanthropy, usually brought on by schizophrenia or a psychotic break.
Я думаю, у него клиническая ликантропия, вызванная шизофренией или психическим срывом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung