Beispiele für die Verwendung von "publisher's sales rep" im Englischen

<>
Washington is moonlighting as their sales rep in the name of energy security. Вашингтон же подрабатывает в качестве торгового представителя — во имя энергетической безопасности.
How do you think she got to be the number-one sales rep? Как, по-твоему, она стала главным агентом по продажам?
It's just that i've been made senior sales rep, which is a great opportunity. Не значит, что я никогда туда не пойду, просто меня сделали старшим торговым представителем, а это отличная возможность для меня.
Brand-new and already the third best sales rep. Без году неделя, и уже на третьем месте по объёмам продаж.
He compliments the beautiful sales rep with the sultry voice. Он делает комплимент красавице из продаж со знойным голосом.
She's a sales rep I met at the office. Она из отдела продаж, я познакомился с ней в офисе.
She was a credit card sales rep for Monument Air. Она была торговым представителем Монумент Эйр.
Publishers may serve native ad formats (e.g. ads that match the form and function of the platform or context in which they appear) into Instant Articles provided they are direct sold campaigns delivered by a publisher's ad server(s), and comply with the Ads Sales and Serving policies. Издатели могут использовать нативные форматы рекламы (например, рекламу, которая отражает форму и функции платформы или контекста, в котором появляется реклама) в моментальных статьях, при условии что это напрямую продаваемые кампании, предоставляемые рекламным сервером издателя. Кроме того, такая реклама должна соответствовать правилам использования и продажи рекламы.
For third-party games (not published by Microsoft), you'll find links to the publisher's support and community pages. Для игр сторонних издателей (помимо Microsoft) можно найти ссылки на страницы поддержки и сообществ издателя.
But Rep. Bill Shuster (R-Pa.), chairman of the House Transportation Committee, has said he, too, sees it as the most viable long-term alternative. Однако член палаты представителей Билл Шустер (республиканец, Пенсильвания), председатель транспортного комитета палаты, сказал, что он тоже рассматривает эту систему в качестве наиболее жизнеспособной долгосрочной альтернативы.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
That means when someone shares an Instant Article by email or on Twitter, they also share a link to the publisher's website. Это означает, что когда человек делится моментальной статьей по электронной почте или в Twitter, он также делится ссылкой на сайт издателя.
The rep adds: Представитель добавил:
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
After you find the game publisher's support link, click it for contact and support information. Найдите ссылку на службу поддержки пользователей издателя и щелкните ее, чтобы связаться с издателем и получить сведения о поддержке.
An exasperated Sebelius uttered that phrase, caught by a hot mic, to an aide seated behind her at yesterday's House hearing following a contentious exchange with Rep. Billy Long, R-Mo., over whether she should be required to enroll in Obamacare. Раздраженная Сибелиус обронила эту фразу, которую уловил включенный микрофон, сидящему позади нее помощнику на вчерашних слушаниях в палате после горячих дебатов с членом палаты представителей Билли Лонгом, республиканцем от штата Миссури, о том, обязана ли она сама вступить в программу здравоохранения Обамы.
I am a member of the sales department. Я сотрудник коммерческого отдела.
If your Xbox on Windows game does not automatically update, be aware that game updates are typically available from the game developer's or publisher's website. Если игра Xbox on Windows не обновляется автоматически, обновление обычно можно найти на веб-сайте издателя или разработчика.
Pruett also rebutted Rep. Issa's claims, saying that the high strength steel "is in high demand, is a critical component, and it is in short supply." Она также опровергла заявления республиканца Иссы, сообщив, что высокопрочная сталь «пользуется большим спросом, является ключевым компонентом и сейчас в дефиците».
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.