Beispiele für die Verwendung von "pure" im Englischen mit Übersetzung "простой"
Übersetzungen:
alle496
чистый327
простой13
невинный3
полнейший2
беспримесный1
andere Übersetzungen150
They seem guided by pure and simple spite.
Создается впечатление, что эти действия вызваны исключительно простым недоброжелательством.
Pure percentage cuts do not make good strategy.
Простые процентные сокращения это не лучшая стратегия.
Pure carelessness, confusing the last figures 0-1 and 1 - 0.
Простая неаккуратность, перепутал последние цифры 0-1 и 1-0.
Jill Tankard took me into a cupboard and told me there was no such thing as pure intelligence.
Джилл Танкард затащила меня в шкаф и сказала, что больше нет такого понятия как просто разведка.
Similarly, Milton Friedman's panegyrics to pure capitalism seemed curiously out of place during the heyday of the social democratic age, the 1960's.
Подобным образом панегирики простого капитализма Милтона Фридмана казались странно неуместными во время расцвета социального демократического периода 60-х гг.
Still, it’s going to take more than, say, a new album from the Foo Fighters to return pure rock to its former prominence on the charts.
Тем не менее, чтобы вернутся на верхние строчки хит-парадов, року потребуется нечто большее, чем просто новый альбом Foo Fighters.
I saw a company that had taken seawater and sand, and they were growing a kind of crop that will grow on pure salt water without having to treat it.
Компанию, которая брала морскую воду и песок, и выращивала такую культуру растений, которая может расти на простой солёной воде безо всякого ухода.
Having in mind what this region went through only a few years back, we deem that this has much more substantial meaning than a pure increase in the number of States parties to the Convention.
Памятуя о том, что пришлось пережить этому региону еще несколько лет назад, мы считаем, что это имеет гораздо больше предметного смысла, чем простое увеличение численности государств- участников Конвенции.
Instead, let us make the case purely on bread-and-butter economics.
Вместо этого, давайте объясним все на примере простой насущной экономики.
It was purely coincidental that the extremist Tamil Tigers leader, Velupillai Prabhakaran, was killed and his movement decimated at the same time as India was voting.
То, что экстремистский лидер тамильских Тигров Велупиллаи Прабхакаран был убит, а его движение уничтожено в то же самое время, когда в Индии проходили выборы, было простым совпадением.
If not purely coincidental, this situation reveals an apparent absence of proper succession planning for a crucial level in the five organizations concerned (OHCHR, UNEP, UNHCR, UNIDO and WHO).
Если это не является простым совпадением, то эта ситуация свидетельствует об очевидном отсутствии должного планирования кадровой преемственности на руководящем уровне в пяти соответствующих организациях (УВКПЧ, ЮНЕП, УВКБ, ЮНИДО и ВОЗ).
One court stated that, although on the basis of article 29 CISG a contract could be modified purely by agreement of the parties, the modification of the purchase price could not result merely from the general mood of a meeting.
Один суд решил, что, хотя на основании статьи 29 КМКПТ договор можно изменить путем простого соглашения сторон, изменение покупной цены не могло быть достигнуто в результате лишь общего настроения на такой встрече6.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung