Beispiele für die Verwendung von "push out" im Englischen
Übersetzungen:
alle16
вытолкнуть4
вытолкнутый2
выталкивать2
вытолкать1
выставлять1
andere Übersetzungen6
You want to push out, mate, cos it's going to go evens soon.
Давай поднажмем, друзья, потому что дело уже идет к вечеру.
Stomach and pelvic muscles usually quickly degenerate in weightlessness; the ability to push out the embryo is reduced.
Очень быстро в невесомости дряхлеют мышцы живота, таза, падает способность к выталкиванию плода.
Ziegele says he doesn't expect U-Multirank to push out other systems and that the appetite for traditional rankings will remain.
Цигеле не рассчитывает на то, что U-Multirank вытеснит другие системы, полагая, что привязанность к традиционным рейтингам сохранится.
For starters, corporate pay and promotion structures are biased toward early retirement, because companies tend to push out older workers first when they need to cut costs.
В первую очередь, структура корпоративных зарплат и продвижения по службе стимулирует ранний выход на пенсию, поскольку, когда компаниям приходится сокращать издержки, они увольняют сначала пожилых работников.
All organizations have continued to make progress, but some organizations have had to push out their implementation dates to 2011, 2012 and, in the case of the United Nations, to 2014.
Хотя все организации продолжают добиваться прогресса, некоторые из них были вынуждены перенести установленные ими сроки перехода на 2011, 2012 и, в случае Организации Объединенных Наций, на 2014 год.
Bureaucratic enterprises are typically allergic to taking big risks - that is, developing and commercializing the radical innovations that push out the production-possibility frontier and generate large sustained jumps in productivity and thus in economic growth.
Бюрократические предприятия в основном не переносят крупные риски - то есть разработку и серийное производство радикальных новшеств, которые отодвигают границу производственного потенциала и порождают крупные продолжительные скачки в производительности и, таким образом, в экономическом росте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung