Beispiele für die Verwendung von "pushes around" im Englischen

<>
When you do, you'll realize that he's not the sort of man one pushes around. Когда вы встретитесь, вы поймете, что он не тот человек, которого каждый третирует.
Tired of being pushed around? Надоело, что тебя третируют?
I'm done getting pushed around. Мне надоело, что меня третируют.
I'm sick of being pushed around, by my dad, by kids at school. Мне надоело, что меня третирует отец, дети в школе издеваются надо мной.
You couldn't just push her around. Ты не мог просто третировать ее.
I saw him pushing folks around like cattle. Я видел, что он третировал людей как рогатый скот.
You think you can come in here and push me around. Думаешь, ты можешь прийти сюда и третировать меня.
You're the one pushing him around, making decisions for the both of you. Ты его третируешь, чтобы принимать решения за вас обоих.
I've been letting people push me around from the get-go here, and this is the first time I feel like I'm in charge. Я позволяла людям третировать меня с самого начала здесь, и это первый раз, когда я чувствую, что я главная.
II'm, I'm saying that maybe it's you who's pushing this kid Sam around, trying to take advantage of him because you're interested in him. Я-я, я сказал что может быть это вы третируете Сэма, пытаясь использовать его, потому что вы заинтересованны в нём.
Then he flies around in the sky, Pushes zaheer into it, Turning him into wind forever! Затем он поднимается ввысь, толкает захира в торнадо, тот превращается в ветер, навсегда!
Don't beat around the bush. Хватит ходить вокруг да около.
It pushes others to raise their level of play. Это стимулирует и других улучшать свою игру.
There are many modern buildings around here. Здесь вокруг много современных зданий.
Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, "the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is. Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
It is great at registering pushes! Она отлично регистрирует нажатия!
By the way, do you know a good restaurant around here? Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?
Conversely, a break of 0.6448/31 levels paves the way for a test of February 2006 low/.50 Ret at 0.6561/72 and if the pair pushes above this level, the next target will be July/December 2005 lows at 0.6702/41 zone. Наоборот, прорыв уровня 0.6448/31 прокладывает путь к тестированию февральского 2006 минимума и уровня 0.50 Фибо на 0.6561/72 и, если пара прорвется выше этого уровня, следующей целью будет уровень июльского-декабрьского 2005 минимумов в зоне 0.6702/41.
It may rain around noon. Около полудня может пойти дождь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.