Beispiele für die Verwendung von "puts out" im Englischen
If that helo puts out a signal, someone will hear it.
Если передать сигнал "алло", кто-то услышит его.
And, like all grasses, at a certain point it puts out seeds.
Как все травы, в определённый момент она даёт зёрна.
He takes the water of the trough Frederico and puts out the fire.
Он берет воду из корыта Фредерико и тушит огонь.
Reuters alone puts out three and a half million news stories a year.
Только Рейтерс выдаёт 3,5 миллиона новостей в день.
Every so often that prickly little thing puts out a flower that some people think.
Так вот эти колючие растения так часто цветут, что некоторые.
I've been to a million of those things and nobody, nobody puts out rosemary flatbread paninis.
Я был в тысяче домов на продажу и никто не угощал гостей такими бутербродами.
Each year, the DHS’ Office of Immigration Statistics gamely puts out “Estimates of the Unauthorized Immigrant Population Residing in the United States.”
Каждый год Бюро иммиграционной статистики МНБ отважно публикует «Приблизительную оценку численности проживающих в Соединенных Штатах нелегальных иммигрантов».
He puts out 20 yellow crime-scene placards, one on each table, and then draws a map to help him reconstruct the room later.
Он достает 20 желтых стикеров, обозначающих места преступления — по одному на каждый стол. Затем он рисует схему, чтобы позднее восстановить конфигурацию этого помещения.
So if you add these two together, alone, you can see a separation that nuclear puts out at least nine to 17 times more CO2 equivalent emissions than wind energy.
Так что, если сложить эти два аспекта, то виден значительный отрыв ядерной энергии, с её 9 - 17- кратным эквивалентом эмиссии СО2 по сравнению с ветряной энергией
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung