Beispiele für die Verwendung von "quadruple entry system" im Englischen

<>
The inbond programs include Customs Automated Forms Entry System (CAFES) and (QP), an Automated Broker Interface format, which were implemented between November 2004 and March 2005. Программы «до таможни» включают таможенную систему автоматического ввода данных (CAFES) и (QP) в автоматическом брокерском интерактивном формате, и эти программы были внедрены в период с ноября 2004 года по март 2005 года.
The relevant authorities have incorporated names on the List into the electronic entry control system at all Syrian border control posts, in addition to distributing those names in hard copy. Соответствующие власти вносят содержащиеся в этом списке имена в электронную систему въездного контроля на всех контрольно-пропускных постах сирийской границы, и это помимо распространения этих имен на бумаге.
In his two preceding reports, the Special Representative expressed concern about the low proportion of State expenditure on education (5.6 per cent), late entry into the school system and high drop-out rates, more so among girls than among boys. В двух своих предыдущих докладах Специальный представитель выражал обеспокоенность в связи с низкой долей государственных ассигнований на цели образования (5,6 %), поступлением в начальную школу с запозданием и высоким школьным отсевом, причем более высоким среди девочек.
Information entry has improved (the system receives more data), but output still needs to get better. Ввод информации улучшился (система получает больше данных), а вывод пока не очень.
As is the case under article 15 of the Model Law, the Convention retains the objective test of entry of a communication in an information system to determine when an electronic communication is presumed to be “capable of being retrieved” and therefore “received”. Как и в статье 15 Типового закона, в Конвенции в качестве объективного критерия поступления сообщения в информационную систему используется момент, начиная с которого можно считать, что создана " возможность извлечения электронного сообщения адресатом " и, следовательно, сообщение " получено ".
Cooperation with WCO will be enhanced in part as a result of the entry into force in 2007 of the Harmonized System Custom codes for the first group of chemicals in Annex III to the Convention. Сотрудничество с ВТО будет отчасти усилено в результате вступления в 2007 году в силу Согласованной системы таможенных кодов в отношении первой группы химических веществ, перечисленных в приложении III к Конвенции.
One suggestion was that, for a data message to be deemed to be received, paragraph 2 should require that the addressee should be aware of the entry of the data message in the relevant information system and able to retrieve the message. Одно из них состояло в том, что, для того чтобы сообщение данных считалось полученным, в пункте 2 следует предусмотреть требование о том, чтобы адресату было известно о поступлении сообщения данных в соответствующую информационную систему и чтобы у него существовала возможность извлечь это сообщение.
The Microsoft Exchange Analyzer Tool examines the following registry entry to determine the version of the Windows operating system that is running on a computer: Чтобы определить установленную на компьютере версию операционной системы Microsoft Windows, анализатор сервера Microsoft Exchange Server проверяет следующую запись реестра:
Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system. Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the maximum number of mail messages that the system can allocate: Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра, чтобы определить максимальное число почтовых сообщений, которые система может распределить:
The Microsoft Exchange Analyzer Tool examines the following registry entry to determine the version of the Microsoft Windows operating system that is running on the computer: Чтобы определить установленную на компьютере версию операционной системы Microsoft Windows, анализатор сервера Microsoft Exchange Server считывает следующий параметр реестра:
The Microsoft Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the version of the Microsoft Windows operating system that is running on the Exchange Server computer: Чтобы определить версию операционной системы Microsoft Windows, установленной на компьютере с сервером Exchange Server, анализатор сервера Microsoft Exchange Server считывает следующий параметр реестра:
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the version of the Microsoft Windows® operating system that is running on the server: Средство анализа сервера Microsoft® Exchange считывает следующий параметр реестра, чтобы определить версию операционной системы Microsoft Windows®, под которой работает сервер:
The Exchange Server Analyzer also examines the following registry entry to determine the version of the Microsoft Windows® operating system that is running on the destination computer. Анализатор Exchange Server также проверяет следующий раздел реестра, чтобы определить версию операционной системы Microsoft Windows®, под управлением которой работает компьютер назначения.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the core version of the Microsoft Windows® operating system running on each node in the cluster: Для определения базовой версии операционной системы Microsoft Windows® в каждом узле кластера средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра:
The data of persons for whom an alert has been issued for the purposes of refusing them entry is automatically included in the search files of the police information system, and can therefore be retrieved by any border control office. Данные о лицах, в отношении которых было издано предупреждение с целью отказа им во въезде, автоматически заносятся в базы данных полицейской информационной системы, и поэтому к ним открыт доступ для любого органа пограничного контроля.
The Exchange Server Analyzer also reads the following registry entry to obtain the drive letter that represents the Exchange Installable File System (IFS) drive: Средство анализа сервера Exchange также считывает букву диска, соответствующую диску устанавливаемой файловой системы (IFS):
The State party argues that the granting of entry in a situation like the one created by the author in January 1997, would threaten the control system of visa applications which again would impair immigration control. Государство-участник утверждает, что разрешать въезд в страну в ситуациях, подобной созданной автором в январе 1997 года, означало бы поставить под угрозу систему контроля запросов на получение визы, что в свою очередь нанесло бы ущерб иммиграционному контролю.
Before the entry into force of this Ordinance, exports of military equipment to Afghanistan were subject to the permit system established by the federal law on military materiel. До вступления в силу этого постановления экспорт в Афганистан оружия и военной техники регулировался предусмотренным федеральным законом разрешительным режимом на поставки военной техники.
The duty station uses electronic ID cards for entry to the premises but is not equipped with adequate card reader devices or access control software; the system is to be fully implemented under the first phase. В комплексе используются электронные удостоверения личности для входа на территорию, однако комплекс не оборудован достаточным количеством приспособлений для считывания электронных карточек и программным обеспечением системы контроля доступа; система должна быть полностью установлена в течение первого этапа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.