Beispiele für die Verwendung von "quality controls" im Englischen
In addition, it increases the possibility of quality controls and checks.
Кроме того, использование таких органов расширяет возможности контроля и проверок качества.
Video quality controls both frames per second (fps) and bit rate (mbps, or megabits per second).
Параметр "Качество видео" используется для настройки частоты кадров (кадры/с) и скорости потока видео (Мбит/с или мегабит в секунду).
The government also protected special interests, such as rice farmers and small retailers, against competition through a complex system of licensing, regulation, and quality controls.
Государство также защищало от конкуренции некоторые группы с общими интересами (например, производителей риса и мелких розничных торговцев) посредством сложной системы лицензирования, регулирования и контроля за качеством.
The function would involve coordinating the cross-functional business process re-engineering and system integration, and ensuring adequate quality controls in project delivery, integration and workflows.
Эта деятельность будет предусматривать координацию деятельности по пересмотру межфункциональных рабочих процессов и интеграции системы, а также обеспечение достаточного контроля за качеством в сфере осуществления проекта, интеграции и рабочих процессов.
The database of contractors can be searched according to such criteria as language and specialization, and contains information on quality controls of the contractor's work already performed at the various duty stations.
В базе данных о подрядчиках можно вести поиск по таким критериям, как язык и специализация, и в ней содержится информация о результатах проверок качества работы подрядчиков, уже выполнявших работы в разных местах службы.
Some members indicated that liberalization must not impair the ability of Governments to impose performance and quality controls on environmental services and to otherwise ensure that service providers are fully qualified and carry out their tasks in an environmentally sound manner.
Некоторые страны-члены отметили, что либерализация не должна ограничивать возможности правительств в плане осуществления контроля за эффективностью и качеством экологических услуг и обеспечения того, чтобы поставщики услуг были полностью квалифицированы и выполняли свои задачи без ущерба для окружающей среды.
Nigeria also welcomed the improvements in rations contracts in UNMEE and the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET), the decision by MONUC to take advantage of early payment discounts for the supply of rations and the strengthening of the evaluation of contractor performance and food quality controls in the United Nations Mission in Liberia (UNMIL).
Нигерия также приветствует улучшения в контексте осуществления контрактов на поставку пайков в МООНЭЭ и Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе (МООНПВТ); решение МООНДРК воспользоваться возможностью получения скидки благодаря ранним платежам за поставку пайков; и улучшение деятельности по оценке исполнения контрактов, а также работы механизмов по оценке качества продовольствия в Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung