Beispiele für die Verwendung von "quality inspection" im Englischen mit Übersetzung "проверка качества"
Official quality inspection is done at random.
Официальная проверка качества осуществляется в выборочном порядке.
Inventory blocking is part of the quality inspection process.
Блокировка запасов является частью процесса проверки качества.
During the quality inspection, items are automatically blocked from consumption or issue.
Во время проверки качества номенклатуры автоматически исключены из потребления или расхода.
The quality inspection process can be started automatically when items are registered in a warehouse.
Процесс проверки качества можно начать автоматически, когда номенклатуры регистрируются на складе.
They can be blocked automatically when they are a part of a quality inspection process.
Их можно заблокировать автоматически, когда они являются частью процесса проверки качества.
The first peer review will be undertaken on the Hungarian quality inspection system in the autumn of 2007.
Первый экспертный обзор будет проведен осенью 2007 года и будет касаться действующей в Венгрии системы проверки качества.
Examples of non-compliance have included: failure to ensure that performance bonds were in place for a number of contracts; failure to establish vendor review committees; failure to submit a procurement plan; and failure to carry out the on-site aviation quality inspection before the award of a contract.
Примеры случаев несоблюдения включали: непринятие мер к обеспечению того, чтобы подрядчики по ряду контрактов внесли гарантийный залог; непринятие мер к созданию комитетов по проверке поставщиков; непредставление плана закупок; а также непроведение проверок качества воздушных перевозок на местах до заключения контрактов.
Additional steps are required if you want to use nonconformance in the quality inspections.
Для использования несоответствий в проверках качества требуется выполнить дополнительные действия.
Further requests the Secretary-General to continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments to confirm that established standards are being fully complied with;
просит далее Генерального секретаря продолжать проводить проверки качества авиационных услуг и их оценки на предмет подтверждения полного соблюдения установленных стандартов;
Also requests the Secretary-General to continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments at missions to confirm that established standards are being fully complied with;
просит также Генерального секретаря продолжать проведение проверок качества авиационных услуг и их оценки в миссиях на предмет подтверждения полного соблюдения установленных стандартов;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung