Beispiele für die Verwendung von "quantum mechanics" im Englischen mit Übersetzung "квантовая механика"
In quantum mechanics, particles can have superposition.
В квантовой механике частицы могут иметь суперпозицию.
Quantum mechanics tells us all possibilities are realized.
И хотя принципы квантовой механики утверждают, что всё возможно,
I actually prefer the term applied quantum mechanics.
Я предпочитаю оперировать термином квантовая механика.
Geometry, fantastic. You know, quantum mechanics - these are cool things.
Геометрия, фантастична, знаете, квантовая механика - все это хорошие штуки.
Your holistic detective agency is a breakthrough in applied quantum mechanics.
Твоё холистическое детективное агентство - это прорыв в прикладной квантовой механике.
The mathematics of quantum mechanics very accurately describes how our universe works.
Математические принципы квантовой механики крайне точно описывают, как работает наша вселенная.
Even quantum mechanics can give you an excuse for bad housework, for instance.
Даже квантовая механика может дать вам повод для невыполнения работы по дому, например.
So, in quantum mechanics, of course, you have dark energy and dark matter.
В квантовой механике различают черную энергию и черную материю.
I have chosen to make silly jokes about quantum mechanics and the Copenhagen interpretation.
Я решил нелепо пошутить над квантовой механикой и Копенгагенской интерпретацией.
Unlike us, a hyper-intelligent coral would be uniquely prepared to understand quantum mechanics.
В отличие от нас, гипотетический разумный коралл очень хорошо подготовлен к осознанию принципов квантовой механики.
A growing minority of physicists, myself included, accept the "many universes" interpretation of quantum mechanics.
Все возрастающее число физиков, в их числе и я, принимают интерпретацию квантовой механики как механики "многих вселенных".
There is also the uncertainty principle, which is part of quantum mechanics, as I understand it.
В квантовой механике существует принцип неопределенности, насколько я это понимаю .
The mathematics of quantum mechanics tells us this is how the world works at tiny scales.
Математические основы квантовой механики показывают, что в микромасштабах наш мир устроен именно так.
Booth, he was trying to teach quantum mechanics without even a rudimentary understanding of Planck's Constant.
Бут, он пытался преподавать квантовую механику без элементарного понимания постоянной Планка.
Quantum mechanics, general relativity, and uncertainty have been accepted as the way forward in physics and mathematics.
Квантовая механика, общая теория относительности, неопределённость стали шагом на пути вперёд в физике и математике.
He says that what quantum mechanics actually describes is not one universe, but an infinite number of parallel universes.
Он говорит, что квантовая механика, на самом деле, описывает не одну вселенную, но бесконечное число параллельных вселенных.
As scientists probed the tiniest building blocks of matter, they created the most successful and powerful theory ever - quantum mechanics.
Исследуя мельчайшие строительные кирпичики материи, учёные создали самую успешную и мощную теорию в истории - квантовую механику.
Together with quantum mechanics, the geometry of this shape could describe everything about how the universe works at the tiniest scales.
Геометрия этой фигуры и принципы квантовой механики могли объяснить функционирование вселенной в микромасштабах.
Quantum mechanics means it's possible everything we see could really be produced by lines of code inside a powerful computer.
Квантовая механика утверждает, что это возможно - все, что мы видим, может быть обсчитано строками кода внутри достаточно мощного компьютера.
“Entanglement is in some sense the essence of quantum mechanics,” or the laws governing interactions on the subatomic scale, Brunner said.
«Запутанность это в некотором смысле суть квантовой механики», или законов, регулирующих взаимодействия в субатомных масштабах, говорит Бруннер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung