Beispiele für die Verwendung von "quarterly" im Englischen mit Übersetzung "раз в квартал"

<>
The organization is regularly publishing a monthly newsletter and a quarterly journal entitled Indian Education Digest. Организация на регулярной основе издает ежемесячный бюллетень и выходящий раз в квартал журнал «Индиан эдьюкейшн дайджест».
Because this report is released on a quarterly basis, it often carries more weight than the equivalent reports out of the US and Canada, among others. Поскольку этот отчет публикуется раз в квартал, он, как правило, имеет больше влияния, чем такие же отчеты в США и Канаде, как и в других странах.
In addition, the Division for the Advancement of Women exchanges information with NGOs through the quarterly newsletter “Women 2000”, the WomenWatch web site and on-line dialogues on the 12 critical areas of concern. Кроме того, Отдел по улучшению положения женщин осуществляет обмен информацией с НПО в рамках выходящего раз в квартал бюллетеня «Women 2000», web-сайта «Уимен уотч» и онлайновых диалогов по 12 важнейшим областям.
Cumulative updates and update rollups are released on a quarterly cadence so keeping your servers on the latest cumulative update or update rollup gives you some additional flexibility if you periodically need extra time to complete upgrades. Накопительные пакеты обновления выходят с периодичностью раз в квартал, поэтому обновление серверов до последнего накопительного пакета обновления можно проводить с достаточной гибкостью, если вам периодически требуется дополнительное время, чтобы завершить обновления.
In light of the highly complex problems involved in trafficking in women, which relate to a variety of different policy areas, addressees and levels, the Federal Government established a national working party on trafficking in women in the spring of 1997 which meets on a roughly quarterly basis. В свете крайне сложных проблем, связанных с торговлей женщинами, затрагивающих целый ряд политических сфер, адресов и уровней, федеральное правительство весной 1997 года создало общенациональную рабочую группу по борьбе с торговлей женщинами, которая проводит заседания приблизительно один раз в квартал.
quarterly, until the 15th date of the month following the quarter of obtaining the income - a declaration on income from capital obtained during the quarter, if the monthly income from capital gains and other incomes from transactions in assets are from 142.30 EUR to 711.44 EUR; раз в квартал, до 15-го числа следующего месяца после окончания квартала — за доход, полученный в течение квартала, если доход от прироста капитала и другие доходы от сделок с активами составляют от 100.01 LVL до 500.00 LVL в месяц;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.