Sentence examples of "railroad ground storage yard" in English

<>
The contract involved the construction of three ground storage tanks and pumping stations at three different locations in Iraq. Контракт был заключен на строительство трех наземных резервуаров и насосных станций на трех различных объектах в Ираке.
There's a city vehicle storage yard two miles north. Через две мили на север будет городской автопарк.
In its original claim submission filed in 1993, Chiyoda stated that the unshipped goods were still lying in a storage yard in Yokohama, Japan, because Chiyoda was unable to dispose of the goods, even at reduced prices. В своем первоначальном представлении претензии, поданном в 1993 году, " Чиода " заявила, что непоставленный груз по-прежнему хранится на складе в Йокогаме, поскольку " Чиода " не сумела реализовать эти товары даже по сниженным ценам.
Based on the currently available information, preliminary assessments indicate that the specific areas in which these additional resources would be required include office accommodation and services, power generation, water purification, air and ground fuel as well as storage capacity, EDP and communications, air operations and light vehicles. На основе имеющейся в настоящее время информации можно сделать предварительный вывод о том, что конкретные области, в которых потребуются эти дополнительные ресурсы, включают в себя обеспечение служебными помещениями и офисное обслуживание, энергоснабжение, водоочистку, снабжение топливом авиасредств и средств наземного транспорта, организацию хранения в складских помещениях, электронную обработку данных, связь, воздушное сообщение и легковой транспорт.
Provisions for landing fees and ground handling, air crew subsistence allowance and fuel storage and containers are based on mission experience. Ассигнования на оплату сборов за посадку и наземное обслуживание, выплату суточных экипажам и хранение топлива и топливные емкости исчислены с учетом опыта, накопленного миссией.
The ground station facilities consist of S-band and X-band antennas, data storage and processing equipment, satellite operation software, mission analysis and planning software and a satellite simulator. Эта наземная станция оснащена антеннами, работающими в диапазонах S и Х, устройствами для сбора и обработки данных, программными средствами для эксплуатации спутника, анализа и планирования полета, а также имитатором спутника.
The railroad has contained the west these last three years, with its iron horse and rails pinned to the ground. Железная дорога в эти три года держала свой путь на запад, её вёз железный конь по прибитым к земле рельсам.
SFOR troops conducted well over 6,000 ground patrols in the area of operations during November and continued to monitor compliance by the Entity armed forces, conduct weapons storage site inspections and consolidations, provide support to the international organizations in theatre and to local authorities, and collect weapons and ammunition in the framework of Operation Harvest. В ноябре военнослужащие СПС провели свыше 6000 наземных патрулирований в районе операций и продолжали следить за соблюдением положений вооруженными силами образования, проводить инспекции и укрупнения мест хранения оружия, оказывать поддержку международным организациям на местах и местным властям и собирать оружие и боеприпасы в рамках операции «Харвест».
This sighting was followed up and, after two more visits to the post by UNOMIG ground patrols, the armoured vehicle, which had apparently been deployed in response to an armed attack on the post several days earlier, was withdrawn to a heavy weapons storage site. Были приняты меры для проверки этого факта, и после еще двух посещений этого наблюдательного пункта пешими патрулями МООННГ бронетранспортер, который, по всей видимости, появился там после вооруженного нападения на этот пункт несколькими днями ранее, был выведен в место расположения склада тяжелого оружия.
They said Haskins Railroad Yard was shut down years ago. Они сказали, что товарная станция Хаскинс была закрыта много лет назад.
Participants noted that microwave remote sensing was effectively used in monitoring soil moisture and vegetation land cover, which influenced the storage of water in the ground. Участники отметили, что дистанционное зондирование в микроволновом диапазоне служит эффективным средством мониторинга влажности почвогрунта и растительного покрова, влияющих на запасы грунтовых вод.
Examples include building sand dams to capture water from seasonal rivers in arid and semi-arid areas, underground rainwater harvesting using a combination of contour bunds and furrows with storage tanks dug below ground level within the furrows, and homes and offices fitted with'Freerain', an advanced rainwater harvesting system. К этим технологиям относятся, например, строительство песчаных заграждений для отвода вод сезонных рек в засушливых и полузасушливых районах, поверхностный сбор дождевых вод на основе комбинированного использования ограничивающих контурных валов и прорытых борозд, ведущих к накопительным емкостям, заглубленным ниже поверхности земли, и оснащение жилых и служебных помещений передовой системой сбора дождевых вод " Фрирейн ".
The Tindouf compound has 20 accommodation units and 18 office rooms in addition to the compound yard, warehouse, cold storage and dining hall. В Тиндуфский комплекс входят 20 единиц жилья, 18 служебных помещений, а также хозяйственный двор, склад, холодильная камера и столовая.
In addition, the Office of Internal Oversight Services recommended that MINUSTAH establish a property disposal yard to ensure proper collection, storage and processing of disposed assets. Кроме того, Управление служб внутреннего надзора рекомендовало МООНСГ создать пункт утилизации имущества с целью обеспечить надлежащие сбор, хранение и обработку списанного имущества.
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
The boys are throwing a ball in the back yard. Ребята играют в мяч на заднем дворе.
The ground rocked. Земля дрожала.
He works on the railroad as a driver. Он работает машинистом поезда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.