Beispiele für die Verwendung von "rainforests" im Englischen
But curiously, Redwood rainforests, the fragments that we have left, to this day remain under-explored.
Но что любопытно, дождевые леса секвойи, те оставшиеся фрагменты, до сих пор остаются не до конца изученными.
Thus Brazil, with 35 per cent of the world's rainforests, has lost the largest absolute volume of tropical forests in recent decades owing to the extension of the agricultural frontier, following the construction of two highways.
Так, Бразилия, на территории которой расположено 35 процентов влажных лесов мира, утратила самый крупный в абсолютном выражении объем тропических лесов в последние десятилетия вследствие сельскохозяйственного освоения новых районов после строительства двух автомагистралей.
Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence.
Появились тропические леса и новые уровни взаимодействий.
I hadn't even known that there were rainforests in the east, but in Great Smoky Mountains National Park it can rain up to 100 inches of rain a year.
Я даже не знал, что на востоке есть дождевые леса, но в Национальном Парке "Великие Туманные Горы" выпадает до 100 дюймов осадков в год.
He said, "What can I do to save the rainforests?"
И он спросил: "Что я могу сделать, чтобы спасти тропический лес?"
A picture that you're familiar with - the Amazon rainforests.
Все слышали о проблеме тропических лесов Амазонки.
It's not just about the Amazonas, or indeed about rainforests.
Речь идёт не только об Амазонасе или о тропических лесах.
Well, the king cobra is literally a keystone species in these rainforests.
Так вот, королевская кобра, без преувеличения, является главным видом животных, обитающим в этих тропических лесах.
So rainfall cycle and water regulation by rainforests at an ecosystem level.
Это дождевой цикл и регулирование воды тропическими лесами на уровне экосистемы.
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день.
The oceans, rainforests, and air can be kept safe through pooled investments in environmental protection.
Океаны, тропические леса и воздух можно защитить путем совместных инвестиций в охрану окружающей среды.
Communities in the Amazon have suffered grievously from the economic incentives to cut down the rainforests.
Жители Амазонии очень серьезно страдают из-за того, что экономические стимулы способствуют вырубке тропических лесов.
Norway agreed to provide $1 billion in “performance-based payments” to Brazil for successfully protecting its rainforests.
Норвегия согласилась предоставить Бразилии $1 млрд на защиту её тропических лесов в виде «платежей, осуществляемых по результатам».
Unfortunately, early signs – such as habitat fragmentation and species loss in rainforests and reefs – are not good.
К сожалению, первые признаки, такие как фрагментация ареалов и утрата видов в тропических лесах и рифах, не сулят ничего хорошего.
We can increase it a bit at the expense of rainforests, but there's a limitation very soon.
Мы можем немножко увеличить их за счёт тропических лесов, но очень быстро упрёмся в предел.
The biodiversity and the biodensity in the ocean is higher, in places, than it is in the rainforests.
Плотность и разнообразие биологических видов в океане на порядок выше, чем, например, в тропических лесах.
Rainforests, oceans, and peatlands (such as bogs) have immense CO2 storage capacities and do not require untested technological manipulation.
Тропические леса, океаны, торфяники (в частности, болота) имеют колоссальные мощности для хранения CO2 и при этом не требуют никаких технологических манипуляций, к тому же непроверенных.
We urge that early action be taken, as it is much cheaper to preserve rainforests than to rehabilitate them.
Мы настаиваем на принятии упреждающих мер, поскольку защита тропических лесов обойдется гораздо дешевле, чем их повторная высадка.
Puerto Rico is home to one of the most efficient and inexpensive tools available in the fight against climate change: rainforests.
На острове Пуэрто-Рико расположен один из самых эффективных и недорогих доступных инструментов борьбы с изменением климата – это влажные тропические леса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung