Sentence examples of "ram air exhaust door" in English

<>
Locomotive health monitoring systems consist of sensors mounted on engines, traction motors, electrical systems, air systems, exhaust systems, and fuel tanks on locomotives. Системы наблюдения за исправностью локомотивов состоят из сенсоров, которые устанавливаются на машины, тяговые двигатели, электросистемы, вентиляционные и выхлопные системы, а также топливные баки локомотивов.
The secondary dilution system must provide sufficient secondary dilution air to maintain the doubly-diluted exhaust stream at a temperature of less than or equal to 325 K (52°C) immediately before the primary particulate filter. Система вторичного разрежения должна обеспечивать достаточный поток разрежающего воздуха для вторичного разрежения, чтобы температура дважды разреженного потока выхлопных газов удерживалась на уровне не более 325 К (52°С) непосредственно перед первым фильтром твердых частиц.
The secondary dilution system shall provide sufficient secondary dilution air to maintain the doubly diluted exhaust stream at a temperature between 315 K (42°C) and 325 K (52°C) immediately before the particulate filter. Система вторичного разрежения обеспечивает достаточный поток разрежающего воздуха для вторичного разряжения в целях поддержания температуры дважды разреженного потока выхлопных газов непосредственно перед фильтром твердых частиц в пределах 315 К (42°С)- 325 К (52°С).
In reversible semi-transverse systems, the same duct is used to supply fresh air under normal conditions and to exhaust smoke in case of fire. В реверсивных полупоперечных системах одни и те же воздуховоды используются для подачи свежего воздуха в нормальных условиях и для вытяжки дыма в случае пожара.
In addition, WP.29 became interested in the problems of environmental protection: air quality (threatened by pollution from exhaust gases) and the limitation of disturbances due to noise from motor vehicles. Кроме того, WP.29 заинтересовалась вопросами охраны окружающей среды, такими, как качество воздуха (загрязнение от выхлопных газов) и ограничение уровня воздействия шума от механических транспортных средств.
The dilution air must be set such that the temperature of the diluted exhaust gas measured immediately prior to the primary filter must not exceed 325 K (52°C) at any mode. Разрежающий воздух должен быть таким, чтобы температура разреженного выхлопного газа, измеренная непосредственно перед основным фильтром, не превышала 325 К (52°С) в любом режиме.
If a double dilution system is used, the mass of the secondary dilution air must be subtracted from the total mass of the double diluted exhaust gas sampled through the particulate filters. Если используется система двойного разрежения, то масса вторичного разрежающего воздуха должна вычитаться из общей массы дважды разреженных выхлопных газов, прошедших через фильтры для твердых частиц.
If you look at the air pollution health effects, this is the number of deaths per year in 2020 just from vehicle exhaust. Обратимся к проблеме загрязнения воздуха и её последствиям для здоровья. Вот оценка на 2020-й год количества ежегодных смертных случаев только от транспортных выхлопных газов.
A classic example of this is air pollution in cities, where both point sources (such as industrial emissions from smokestacks) and non-point sources (such as vehicle exhaust) are concentrated in a limited, densely populated geographical area. Классическим примером этого служит загрязнение воздуха в городах, где точечные источники (например, промышленные выбросы из дымовых труб) и неточечные источники (например, выхлоп автомобилей) сконцентрированы в ограниченных густонаселенных географических районах.
For forced cool-down, good engineering judgment shall be used to set up systems to send cooling air across the engine, to send cool oil through the engine lubrication system, to remove heat from the coolant through the engine cooling system, and to remove heat from an exhaust after-treatment system. В случае принудительного охлаждения для регулировки систем обдува двигателя охлаждающим воздухом, подачи охлажденного масла в систему смазки двигателя, отбора тепла от охлаждающей субстанции, циркулирующей в системе охлаждения двигателя, и отбора тепла от системы последующей обработки отработавших газов следует руководствоваться надлежащим инженерным заключением.
At the engine manufacturers request the dilution air must be sampled according to good engineering practice to determine the background particulate levels, which can then be subtracted from the values measured in the diluted exhaust. По просьбе заводов-изготовителей проводится отборка проб разрежающего воздуха в соответствии с надлежащей технологией для определения фонового уровня, который затем может быть вычтен из величин, полученных в результате измерения разреженных выхлопных газов.
At the manufacturers'request the dilution air shall be sampled according to good engineering practice to determine the background particulate levels, which can then be subtracted from the values measured in the diluted exhaust. По просьбе заводов-изготовителей проводится отборка проб разрежающего воздуха в соответствии с надлежащей технологией для определения фонового уровня, который затем может быть вычтен из величин, полученных в результате измерения разреженных выхлопных газов.
At the vehicle manufacturer's request, the dilution air may be sampled according to good engineering practice to determine the tunnel contribution to background particulate mass levels, which can then be subtracted from the values measured in the diluted exhaust. По просьбе изготовителя транспортного средства и в соответствии с проверенной инженерной практикой может производиться отбор пробы разбавляющего воздуха для определения влияния канала на уровень фоновых концентраций твердых частиц, которые затем могут вычитаться из значений, полученных при измерении в разбавленных отработавших газах.
Ready to open air lock door, Captain. Всё готово для открытия шлюзовой камеры, капитан.
Secure air lock door at once. Немедленно закройте дверной шлюз.
I just needed to get some air and the door wouldn't open. Мне просто нужно было немного воздуха, но дверь не открывалась.
I mean, she shrugged it off, but both times, once we got up in the air, she opened the door, she undid the seat belt, and then just kind of hung out, looked at me. В смысле, она просто отмахнулась, но, в обеих случаях, как только мы поднимались в небо, она открывала дверь, отстегивала ремень, и смотрела на меня с таким видом.
If you were looking for fresh air, you were knocking on the wrong door. Если вы искали свежего воздуха, то, вы стучались не в ту дверь.
You woke up, felt fresh air on your face as you walked out the door, encountered new colleagues and had great discussions, and felt in awe when you found something new. Вы проснулись, вдохнули свежий воздух, выйдя за дверь, встретили новых коллег и что-нибудь обсудили, поразились, узнав что-нибудь новое.
within ATP-certified semi-trailers with one compartment only and carrying a load of 33 euro pallets, the breadth of the vertical air circulation channel running along the back door is only 2 cm as a result of the space taken up by the body's insulation. на имеющих свидетельства СПС полуприцепах, которые имеют лишь одно отделение и перевозят груз, состоящий из 33 поддонов европейского стандарта, ширина вертикального канала для циркуляции воздуха вдоль задней двери составляет лишь 2 см, поскольку остальное место занимает изоляция кузова.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.