Exemplos de uso de "rash" em inglês

<>
Rash would be more pustular. Сыпь больше бы гноилась.
Don't do anything rash, now. Не делай опрометчивых поступков, сейчас.
And he had this rash. И у него было высыпание.
The King is a more than reasonable man who isn't about to do anything rash. Король - благоразумный человек и не сделает ничего необдуманного.
When the usual SEC channels reported this officers selling, a rash of heavy trading broke out in Texas Instruments shares with relatively little change in price. Когда по каналам Комиссии по ценным бумагам и биржевой деятельности прошло сообщение о продаже акций должностными лицами компании, произошло стремительное оживление торгов акциями Texas Instruments, но при небольшом изменении уровня цен.
Thongs give me a rash. От стрингов у меня сыпь.
A hero is capable of rash gestures. Герой способен на опрометчивые поступки.
She just has a rash on her pussy. Да, просто у неё высыпания во влагалище.
Tung turned out to be shallow, radical in his views, more chauvinist than China’s top leaders, and prone to rash decision-making on important policies with wide-ranging social and economic consequences. Дун оказался мелким, радикальным в своих взглядах, большим шовинистом, чем топ-лидеры Китая, и склонным к необдуманному принятию решений по важным вопросам с широкими социальными и экономическими последствиями.
That rash and sweating, fever, nausea. У него сыпь, потливость, озноб, тошнота.
It is too rash, too unadvised, too sudden. Он слишком скор, внезапен, опрометчив.
No, there's no reason to search for a bodily rash since lupus doesn't usually present that way. Нет, нет смысла осматривать его на предмет высыпаний на теле, волчанка обычно так не проявляется.
The IPCC’s use of his remark may have been rash, but was not misleading because in 2003-2004, the year before it finalized its fourth report, the changed trend would have been barely perceptible Быть может, использование МГИК данного заявления было несколько необдуманным, но не ошибочным, поскольку в 2003-2004 гг., т.е. за год до публикации итоговой версии её четвёртого отчёта, изменение тенденции едва ли можно было заметить.
Lungs, rash, now excessive RR variability. Легкие, сыпь теперь чрезмерная RR изменчивость.
Making North Korea pay a high economic cost for its rash behavior should be considered as well. Необходимо также рассмотреть возможность того, чтобы Северная Корея понесла большие экономические потери за свое опрометчивое поведение.
A rash appeared on his face. Сыпь появилась на его лице.
A rash predication, perhaps, given global violence, climate change, and threats to food, energy, and water supplies. Это было, возможно, опрометчивое предсказание, учитывая насилие во всем мире, изменение климата и угрозу истощения запасов продуктами питания, энергией и водой.
Lungs, rash, and now excessive RR variability. Лёгкие, сыпь, а теперь изменения сердечного ритма.
As ever, the unpredictable - a terrorist atrocity or a rash decision by a national leader - will take its toll. Как обычно, непредсказуемость - зверство террористов или опрометчивое решение национального лидера - сделает свое дело.
First of all, diarrhea and diaper rash? Во-первых, диарея и сыпь от подгузников?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.