Beispiele für die Verwendung von "rates of inflation" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle59 уровень инфляции43 andere Übersetzungen16
Rates of exchange relative to the United States dollar and annual rates of inflation by duty station Обменные курсы по отношению к доллару США и годовые темы инфляции в разбивке по местам службы;
And, second, high rates of inflation remain in the public’s memory and have long-lasting adverse effects. Во-вторых, люди долго помнят о высокой инфляции, и эти воспоминания имеют длительные негативные последствия.
In the late 1960s, the system came under further pressures from higher rates of inflation and more frequent currency movements. В конце 60-х годов система подверглась новым испытаниям, обусловленным высокими темпами инфляции и более частыми колебаниями валютных курсов.
Rates of exchange relative to the United States dollar and annual rates of inflation by duty station for the Tribunals; Обменные курсы по отношению к доллару США и годовые темпы инфляции для смет трибуналов в разбивке по местам службы;
Rates of exchange and average annual rates of inflation for the bienniums 2004-2005 and 2006-2007, by main duty station Курсы валют и среднегодовые темпы инфляции на двухгодичные периоды 2004-2005 и 2006-2007 годов с разбивкой по основным местам службы
Rates of exchange and average annual rates of inflation for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, by main duty station Курсы валют и среднегодовые темпы инфляции на двухгодичные периоды 2006-2007 и 2008-2009 годов с разбивкой по основным местам службы
Rates of exchange and annual rates of inflation by main duty station included in the proposed programme budget and in the present report; Обменные курсы и годовые темпы инфляции, предусмотренные в предлагаемом бюджете по программам и в настоящем докладе, с разбивкой по основным местам службы;
But economies suffering relatively high rates of inflation or undertaking trade liberalization and other reforms are rarely stable, which means that information changes fast. Но экономики, страдающие от относительно высоких темпов инфляции или осуществляющие либерализацию торговли и иные реформы, вряд ли бывают стабильными, и поэтому поступающая информация быстро устаревает.
Of course, if two economies have persistently different rates of inflation, then the exchange rate between their currencies will not tend to return to its historic level. Разумеется, если между темпами инфляции в двух странах существует устойчивая разница, то не будет наблюдаться и тенденции возвращения обменного курса валюты одной страны относительно валюты другой страны на исторически установившийся уровень.
Rates of exchange relative to the United States dollar and annual rates of inflation by main duty station included in the proposed programme budget and in the present report; Обменные курсы по отношению к доллару США и годовые темы инфляции, предусмотренные в предлагаемом бюджете по программам и в настоящем докладе, с разбивкой по основным местам службы;
The purpose of this recosting is to take into account the effects of changes in exchange rates and rates of inflation compared with the rates used in the initial budget estimates. Цель такого пересчета состоит в отражении результатов изменения валютных курсов и темпов инфляции по сравнению с курсами и темпами, заложенными в первоначальную бюджетную смету.
Rates of exchange relative to the United States dollar and annual rates of inflation by main duty station included in the proposed budgets of the Tribunals and in the present report Обменные курсы по отношению к доллару США и годовые темпы инфляции, предусмотренные в предлагаемых бюджетах трибуналов и в настоящем докладе, с разбивкой по основным местам службы
The need to attract and retain internationally mobile capital has pressured countries to maintain high interest rates, low rates of inflation, flexible labour markets and tax incentives to encourage foreign direct investment. Необходимость привлечения и удержания характеризующегося международной мобильностью капитала заставляет страны поддерживать высокие процентные ставки, низкие темпы инфляции, динамичные рынки труда и предоставлять налоговые стимулы в целях поощрения притока прямых иностранных инвестиций.
Please also provide social and economic indicators of the current situation in the country, including gross domestic product (GDP), per capita income, minimum subsistence income, rates of inflation, volumes of foreign and domestic debt. Просьба привести также социально-экономические показатели, характеризующие современное положение в стране, включая валовый внутренний продукт (ВВП), доход на душу населения, доход, обеспечивающий прожиточный минимум, темпы инфляции, размеры внешнего и внутреннего долга.
Rapid economic growth in China and India and other emerging economies, combined with rising oil prices and other commodities, has led to higher rates of inflation, which, thus far, have been contained and have not yet directly affected exports from the Asian and Pacific region. Стремительный экономический рост в Китае и Индии и других странах новой волны вместе с повышением цен на нефть и другие сырьевые товары привели к повышению темпов инфляции, которые пока сдержать не удается и которые пока еще напрямую не сказались на экспорте из Азиатско-Тихоокеанского региона.
In December 2008, the General Assembly approved revised rates of exchange to be applied for the euro to the United States dollar of 0.677 for 2008 and 0.773 for 2009, and revised rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure of 3.7 per cent for 2008 and 2.7 per cent for 2009. В декабре 2008 года Генеральная Ассамблея утвердила пересмотренный курс перевода евро в доллар США на уровне 0,677 на 2008 год и 0,773 на 2009 год и пересмотренные темпы инфляции применительно к статьям расходов, не связанных с должностями, на уровне 3,7 процента на 2008 год и 2,7 процента на 2009 год.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.