Beispiele für die Verwendung von "read" im Englischen
Übersetzungen:
alle4982
читать1495
прочитать639
прочитывать303
чтение218
считывать191
говорить152
зачитывать96
изучать75
почитать68
считать41
показывать41
толковать41
читаться30
считываться15
озвучивать14
толковаться9
начитаться6
рид5
вычитывать4
прочитываться3
считываемый3
считывающий2
начитанный1
начитать1
почитывать1
andere Übersetzungen1528
The local search instance is now able to read data from the local mailbox database copy.
Локальный экземпляр службы поиска теперь может считывать данные из локальной копии базы данных почтовых ящиков.
These technologies enable the analytics providers to set or read their own cookies or other identifiers on your device, through which they can collect information about your online activities across applications, websites or other products.
Эти технологии позволяют аналитическим компаниям сохранять и считывать собственные файлы cookie или другие идентификаторы, находящиеся на вашем устройстве: с помощью этих файлов аналитические компании собирают информацию о ваших действиях в приложениях, на веб-сайтах и в других продуктах.
The stripe is read through physical contact and when the stripe is swiped past a reading head.
Полоса считывается через физический контакт при проведении полосой по считывающей головке.
Representatives of the Secretariat explained that, in order to gain a comprehensive picture of the work of the interdepartmental task force, delegations should read the interim report on action taken to improve the timely submission of documents for the Fifth Committee, together with the report of the Secretary-General on pattern of conferences and the updated information provided to the Committee in a note by the Secretariat.
Представители Секретариата рекомендовали делегациям, для того чтобы получить полную картину работы междепартаментской целевой группы, ознакомиться с промежуточным докладом о мерах, принятых для улучшения работы по своевременному представлению документов Пятому комитету, а также с докладом Генерального секретаря о плане конференций и обновленной информацией, представленной Комитету в одной из записок Секретариата.
In earlier releases, an instance of Synch Service at the head office read data from Microsoft Dynamics AX and sent that data to a channel instance of Synch Service.
В более ранних выпусках экземпляр Synch Service в головном офисе считывал данные из Microsoft Dynamics AX и отправлял их в экземпляр канала Synch Service.
In trying to understand romantic love, I decided I would read poetry from all over the world, and I just want to give you one very short poem from eighth-century China, because it's an almost perfect example of a man who is focused totally on a particular woman.
В попытке понять романтическую любовь, я решила перечитать поэзию всего мира, и я хочу процитировать один короткий китайский стих восьмого века, ибо это почти идеальный пример человека, поглощённого одной единственной женщиной.
This command enables the IDF to read data from the EF currently selected with secure messaging, in order to verify the integrity of the data received and to protect the confidentiality of the data in the case the EF is marked as “Encrypted”.
Эта команда позволяет интерфейсу считывать данные с выбранного в данный момент файла EF в криптозащищенном виде в целях проверки целостности полученных данных и защиты конфиденциальности данных в том случае, если EF содержит отметку " Encrypted ".
Specifies that the script read the data from existing .csv files that were previously generated by the script.
Указывает, что сценарий считывает данные из существующих CSV-файлов, которые были ранее созданы сценарием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung