Beispiele für die Verwendung von "readily discountable bill" im Englischen
A current bill contains a provision thatprovides that, as a start point, the authorities should supply environmental information in the form or format requested by the person requesting the informationapplicant, including in electronic form, unless the information is already available in another form which is readily accessible to the relevant person, or it is reasonable to make the information available in another form or format;
Нынешний законопроект предусматривает, что государственные органы должны предоставлять экологическую информацию в форме или в формате, запрашиваемом заявителем, в том числе в электронной форме, если только данная информация уже не имеется в другой форме, которую соответствующее лицо может получить без затруднений, или если представляется целесообразным предоставить эту информацию в другой форме или в формате;
This operation is used only for discountable items and only in specified discount limits.
Операция допустима только для номенклатуры с возможностью скидки и только в пределах установленных ограничений на скидку.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
Люди охотнее примут вашу идею, если вы скажете, что первым её озвучил Бенджамин Франклин.
In the enclosed brochure you will find all further information readily at your disposal.
В прилагаемой брошюре Вы быстро найдете другую наглядную информацию.
Should you have any further questions, we stand readily at your disposal.
Если у Вас еще возникнут вопросы, мы в Вашем распоряжении.
Our pallets are so constructed as readily to allow for transport in containers.
Наши поддоны сконструированы так, чтобы их без труда можно было транспортировать в контейнерах.
They will readily recommend to the inspectors new facilities for inspection if there will be reasons to suspect that Damascus is not fully forthcoming.
Они с готовностью посоветуют инспекторам новые объекты для проверки, если будут основания подозревать, что Дамаск не до конца откровенен.
Workers are readily hired or dismissed in large masses, dependent on slight changes in the company's sales outlook or profit picture.
Работников легко нанимают и увольняют в большом количестве при одном намеке на предстоящее изменение в объеме продаж или прибыли, нет чувства ответственности за причиняемые лишения и неудобства семьям этих работников.
These accounts are 100% liquid (current accounts) in order for funds held to be readily available on a same day value.
Эти счета на 100% ликвидны, средства на них доступны для вывода по требованию в день обращения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung