Beispiele für die Verwendung von "ready to use" im Englischen
The game saves are in sync and ready to use.
Сохраненная игра синхронизирована и готова к использованию.
When the icon appears, the new connection is ready to use.
После появления значка новое подключение готово к использованию.
When the WBS template is ready to use, you can change its status.
Когда шаблон WBS готов к использованию, можно изменить его статус.
Insert the batteries as shown below, and the remote will be ready to use.
Вставьте элементы питания, как показано ниже. Пульт управления готов к использованию.
In instant-on power mode, your Xbox One console is up to date and ready to use.
В режиме мгновенного доступа консоль Xbox One регулярно выполняет обновления и всегда готова к использованию.
When your Xbox wireless controller appears in the list under Other devices, it is ready to use.
Если беспроводной геймпад Xbox появился в списке раздела Другие устройства, значит он готов к использованию.
(If you’re not ready to use Office 365 for email yet, choose Exit and continue later.)
(Если вы еще не готовы к использованию Office 365 для электронной почты, выберите пункт Выйти и продолжить позже.)
When you're finished, your payment option will be added to your Microsoft account and ready to use.
По окончании указанный способ оплаты будет добавлен в учетную запись Microsoft и будет готов к использованию.
If you are ready to use the continuity program, make sure that the Active check box is selected.
Если программа непрерывности готова к использованию, убедитесь, что установлен флажок Активный.
And we can take out the physical product, and ready to use, or to, perhaps, assemble into something else.
Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое.
Hundreds of tactical nuclear weapons, which consist of Tomahawk land attack cruise missiles and B-61 bombs, are ready to use.
Сотни тактических ядерных зарядов на крылатых ракетах наземного базирования «Томагавк» и в виде бомб «В-61» готовы к использованию.
Can you imagine going online - this is a reality - and finding that spare part from a database of geometries of that discontinued product and downloading that information, that data, and having the product made for you at home, ready to use, on your demand?
Можете ли вы представить себе выйти в Интернет - это реальность - и найти запасную часть в базе данных деталей этого изделия, выпуск которого был прекращён, загрузить эту информацию, эти данные и сделать дома изделие, готовое к использованию, по вашему требованию?
Your subscription is now ready to use the payment option you selected.
Для оплаты вашей подписки теперь будет использоваться выбранный способ.
Now you're ready to use that template to create your Out of Office rule.
Теперь вы можете создать правило для ответа на сообщения при отсутствии на рабочем месте с помощью этого шаблона.
Even if the IMF is not yet ready to use the word, the world is in recession.
И даже если МВФ все еще не готов произнести эти слова, мир находится в состоянии экономического спада.
By March 1956, Khrushchev was ready to use Tupolev’s creation to score an international PR victory.
К марту 1956 года Хрущев был готов использовать творение Туполева для того, чтобы одержать международную победу в пиаре.
Once you’ve completed the setup steps, you’re ready to use the headset with your console.
По окончании выполнения шагов по установке можно начать использовать гарнитуру с консолью.
Once you’ve completed the setup steps, you’re ready to use the headset with a Bluetooth device.
После выполнения шагов по установке вы можете приступить к использованию гарнитуры с устройством Bluetooth.
When a version of a production flow is activated, it is ready to use in production or replenishment activities.
После активации версии производственного потока ее можно использовать в производстве или мероприятиях пополнения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung