Beispiele für die Verwendung von "reality tv" im Englischen mit Übersetzung "реалити-шоу"
They campaign like contestants on a reality TV show.
Их кампании выглядят, как конкурсанты на телевизионных реалити-шоу.
Now, would that this were just about Sarah Palin and her reality TV show.
И если бы это было только в реалити-шоу Сары Пэйлин.
But it is his son — theatrical, handsome and a fluent English speaker — who quickly bonded with the New York reality TV star.
Но именно его сын — склонный к позерству (артистичный), красивый и свободно говорящий по-английски — быстро сблизился с нью-йоркским звездой реалити-шоу.
Running the government like a reality TV show, with one eye always on the ratings, is not going to do the job.
Управление страной как будто это телевизионное реалити-шоу – с одним глазом, всегда поглядывающим на рейтинги, – вряд ли позволит выполнить данную работу.
In just a few days’ time, businessman and reality TV star Donald Trump will address the Republican National Convention in Cleveland, Ohio, as its nominee for the 2016 presidential election.
Считанные дни остаются до того момента, когда бизнесмен и звезда реалити-шоу Дональд Трамп выступит на Национальном съезде Республиканской партии в Кливленде (штат Огайо) в качестве ее кандидата на президентских выборах 2016 года.
His aim, as a reality TV star, a marketer of his brand, and a politician, has been consistent: recognition as the world’s greatest, toughest, most powerful, and most beloved man.
Его цель как настоящей звезды реалити-шоу, маркетолога своего бренда и политика всегда была очень последовательной: признание его как самого великого, самого несгибаемого, самого влиятельного и самого любимого человека в мире.
And, if all else fails, we should remember that standing up to an unpopular president who received almost three million fewer votes than his opponent is not just the right thing to do; it will also make for great reality TV.
И, если вдруг все другие меры потерпят неудачу, мы не должны забывать о том, что выйти на улицу против непопулярного президента, который получил почти на три миллиона меньше голосов, чем его оппонент, – это не только правильное решение, это еще и отличный материал для реалити-шоу.
Now on the one hand, exhorting us to "drill, baby, drill," because God put those resources into the ground in order for us to exploit them, and on the other, glorying in the wilderness of Alaska's untouched beauty on her hit reality TV show.
Итак, с одной стороны, нас призывают "копай, детка, копай", потому что Бог поместил эти ресурсы в недра, чтобы мы смогли использовать их, с другой стороны, восхваляют дикую, нетронутую красоту Аляски во время её популярного реалити-шоу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung