Beispiele für die Verwendung von "recoil system" im Englischen
Like a spring that had been compressed too far and was starting to recoil, the years from 1933 to 1937 were to see stocks as a whole advancing slowly at first, and then bursting into a full bloom bull market, followed by a sizable break in 1938 and a full recovery the following year.
Подобно тому как в природе начинает брать свое надолго задержавшаяся весна, так и фондовый рынок в годы с 1933-го по 1937-й стал оживать, сначала медленно, а затем «расцвел» в полном блеске рынка «быков», за которым последовала значительная пауза 1938 года и полное восстановление на следующий год.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
those employed recoil from more flexibility and the risk of losing their jobs.
те, кто трудоустроены, испытывают ужас перед большей гибкостью и риском потерять работу.
But, as that past becomes unearthed and its crimes exposed, many recoil from the consequences.
Но когда раскрывается прошлое, и преступления прошлого выходят наружу, многие приходят в ужас от последствий.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
But most of us are likely to recoil at the methods they used in their work as intellectuals:
Но большинство из нас, вероятно, отшатнулись бы от методов, которые они, будучи интеллектуалами, использовали в своей работе:
Linux is a free operating system; you should try it.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Ukrainians recoil, in anger and horror, at the very idea of dividing the nation.
Украинцы содрогаются от ярости и ужаса от самой мысли о разделе нации.
The new law will bring about important changes in the educational system.
Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
The first made potential partners recoil in fear, the second made them shrink in confusion.
В первом случае потенциальные партнеры замирали от страха, во втором - приходили в замешательство.
Which means that if you had used the riffle, You probably would have injured yourself on the recoil.
И это значит, что если Вы воспользовались винтовкой, то вероятно получили травму из-за отдачи.
Second, I want my wrist behind the shot because of the recoil.
Во-вторых, я хочу покрепче взять пистолет в руку, из-за отдачи.
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
Actually, only those imbued with the optimistic spirit of social science recoil.
Однако, это так лишь для тех, кто вобрал в себя дух научно-социального оптимизма.
The SPD will recoil at the prospect, sit on the fence, and finally give in, because Merkel has a powerful disciplinary instrument: she could call a new election, in which the CDU would probably win an outright majority.
СДП открестятся от такой перспективы, посидят на заборе и, в конце концов, сдадутся, поскольку Меркель обладает мощным дисциплинарным инструментом: она может провести новые выборы, в которых ХДС, вероятнее всего, получит прямое большинство.
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
Говорят, что железнодорожная система в Японии чудесная.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung