Beispiele für die Verwendung von "record high" im Englischen mit Übersetzung "рекордно высокий уровень"

<>
Übersetzungen: alle68 рекордно высокий уровень6 рекордная отметка2 andere Übersetzungen60
But the trade surplus remains near a record high so it’s clearly not going to be quick. Но активное сальдо торгового баланса остается вблизи рекордно высокого уровня, так что это явно не будет быстро.
In March 2009 – less than two years after the issue – Congolese bonds were trading for 20 cents on the dollar, pushing the yield to a record high. В марте 2009 года – менее чем за два года до выпуска – конголезские облигации торговались по 20 центов за доллар, что поднимало доходность до рекордно высокого уровня.
We cannot assume that peacekeeping missions alone, now at a record high in terms of their number and size, can cover all the protection needs of civilians in armed conflict. Мы не можем предположить, что миротворческие миссии самостоятельно, в настоящее время на рекордно высоком уровне в плане их численности и масштабов, могут обеспечить все потребности по защите гражданских лиц в вооруженных конфликтах.
But, whereas metal prices have fallen, oil prices are reaching record highs. Но тогда как цены на металлы упали, цены на нефть достигают рекордно высоких уровней.
With fears mounting that one or another euro-zone country may default, yield spreads on government bonds between EMU countries have reached record highs. Разница в доходности правительственных облигаций среди стран ЕВС достигла рекордно высокого уровня, когда появились опасения, что в некоторых странах еврозоны может наступить дефолт.
Viewed in these terms, austerity has been an utter and unmitigated disaster, which has become increasingly apparent as European Union economies once again face stagnation, if not a triple-dip recession, with unemployment persisting at record highs and per capita real (inflation-adjusted) GDP in many countries remaining below pre-recession levels. Учитывая эти необходимости, жесткая экономия была полным истребительным бедствием, которое становится все более очевидным, так как экономики Европейского Союза вновь сталкиваются с рецессией, даже тройным падением, и с сохраняющейся безработицей на рекордно высоком уровне, а реальное ВВП на душу населения (с поправкой на инфляцию) во многих странах остается ниже докризисных уровней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.