Beispiele für die Verwendung von "red cinchona bark" im Englischen

<>
When the thief heard the dog bark, he took to his heels. Когда вор услышал собачий лай, он удрал.
A red wine, please. Красного вина, пожалуйста.
I imagine you're not the only one, Mr Bark. Полагаю, вы не идинственный, мистер Барк.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Dogs bark. Собаки лают.
Her room has red walls. В её комнате красные стены.
Dogs bark when the caravan passes by. Собаки лают, а караван идёт.
There is a red rose in the pot. В горшке красная роза.
All are not thieves that dogs bark at. Не всяк тот вор, на кого собака лает.
The sun is red. Солнце -- красно.
All aren’t thieves that dogs bark at. Не всяк тот вор, на кого собака лает.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
Now that the CBR’s bark has proved worse than its bite, for today’s meeting at least, USDRUB bulls may feel that they have carte blanche to drive the pair higher still. Не то, чтобы ЦБР, как оказалось, говорит больше, чем делает, по крайней мере, что касается сегодняшнего заседания быки пары USDRUB, наверное, чувствуют, что у них по-прежнему карт-бланш для того, чтобы поднимать пару выше.
You look nice in that red sweater. Ты хорошо смотришься в этом красном свитере.
But if I'm not back by 6:30 A M. to bark at that garbage truck, I don't even want to think about it. Но если я не вернусь к 6:30 утра, чтобы облаять мусоровозку, я даже не хочу и думать, что тогда будет.
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких.
If you wanted to pretend you were someone else, you'd glue a muff on your chin, and the dog wouldn't even bark at you. Желая сойти за другого, наклей родинку, и даже собака не залает.
Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one. У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
And a few mutts that bark long before they bite. И нескольких дворняг что лают до того как укусить.
Maybe the red one? It is cheaper. Может лучше красный? Он дешевле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.