Beispiele für die Verwendung von "redeem" im Englischen mit Übersetzung "выкупать"
Übersetzungen:
alle252
погашать62
искупать8
выкупать7
выплачивать4
погашаться4
выкупаться1
выплачиваться1
искупаться1
погашаемый1
andere Übersetzungen163
Select Redeem bitcoin, select the amount you want to add, then select Next.
Выберите Выкупить биткойн, укажите сумму, которую нужно добавить, а затем нажмите кнопку Далее.
Unlike traditional mutual funds, ETFs do not sell or redeem their individual shares at net asset value (NAV).
В отличие от традиционных взаимных фондов, ETF не продают и не выкупают свои отдельные акции по стоимости чистых активов (net asset value, NAV).
Instead they promise to redeem shares that the APs return to them based on the value of VXX’s index — an index that’s headed for zero.
Вместо этого они обещают выкупить акции, которые AP возвращают, основываясь на величине индекса VXX – индекса, который стремится к нулю.
Until the war, money was backed by gold and could be redeemed at a fixed rate.
До войны, деньги не были обеспечены золотом и могли быть выкуплены по фиксированной ставке.
That means that Japanese businesses and enterprises redeemed those bonds at a rate as low as 8.8 per cent.
Это значит, что японские предприниматели и предприятия выкупили эти облигации всего под 8,8 процентов.
The reverse situation, with the ETF price below the iNAV is also profitable for the AP to correct by redeeming shares.
Обратная ситуация, когда цена ETF ниже iNAV, также выгодна для AP, чтобы скорректировать рынок, выкупая акции.
issues (or redeems) creation units in exchange for the deposit (or delivery) of basket assets the current value of which is disseminated per share by a national securities exchange at regular intervals during the trading day
выпускает (или выкупает) модули на бирже для депонирования (или поставки) корзины активов, текущая стоимость которой равномерно распределяется на каждую акцию фондовой биржей в течение торгового дня;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung