Beispiele für die Verwendung von "reducing-sulphiding roasting" im Englischen
Partially, the blow on consumption will be softened by freezing the tariffs of natural monopolies (and, as a result, by reducing inflation).
Частично удар по потреблению будет смягчен заморозкой тарифов естественных монополий (и, как следствие, снижением инфляции).
Uh, well, I'm not sure about basting, but if the oven isn't hot enough, we can finish roasting the turkey under the heat of Cate's sister's glare.
Что ж, я не уверена насчет поливания, но если духовка недостаточно прогрелась, то мы сможем дожарить индейку под испепеляющим взглядом сестры Кейт.
The plan was drafted by order of the government and one of its main goals is reducing the emission of greenhouse gases.
План составлен по поручению правительства, одна из основных целей - снижение выбросов парниковых газов.
In the area of Pyatnitskaya Street from the entrance hall of Novokuznetskaya station to Klimentovsky Lane, conditions for pedestrians were created without removing traffic and reducing the roadway, reports newsmsk.com.
На участке Пятницкой улицы от вестибюля станции "Новокузнецкая" до Климентовского переулка условия для пешеходов создали без снятия движения и урезания проезжей части, передает newsmsk.com.
Putting water in the roasting pan and leaving it in the sink is not doing the dishes.
Налить воды в сковородку и оставить ее в раковине - это не мытьё посуды.
In addition, Republican legislators have enacted laws in five other States aimed at reducing the early voting period.
Вдобавок республиканские законодатели приняли в пяти других штатах законы, нацеленные на сокращение периода досрочного голосования.
The Ecuadorian President was also in favour of the restructuring of the Organisation of American States (OAS) under the premise of reducing the influence of the Anglo-Saxon states and taking into account those who have signed the Pact of San José on human rights.
Эквадорский президент проявил себя, кроме того, сторонником возобновления Организации американских государств (ОАГ) под предпосылкой снижения влияния англосаксонских государств и принятия во внимание тех, кто подписал Пакт Сан-Хосе о правах человека.
Roasting a bone, candy flipping, banging down a stiff loosey.
"Забить косяк", "закинуться конфеткой", "сосать набитый стручок".
His doctors believed the icy lake had rapidly cooled his body to a state of protective metabolic torpor, preserving all vital organs and tissues while reducing the need for blood oxygen — in effect, saving the boy’s life.
Врачи пришли к выводу, что ледяная вода стремительно охладила его тело до состояния метаболического оцепенения (торпора), сохранив все жизненно важные органы и ткани, и в то же время, уменьшив потребность в кислороде для кровообращения. По сути дела, холод спас ему жизнь.
Because how do you know they were roasting marshmallows over a Bunsen burner?
Как Вы узнали, что они поджаривали зефир над горелкой Бунзена?
“Adenosine is a neuromodulator that plays a role in sleep and in reducing brain excitability,” Drew says.
«Аденозин это нейромодулятор, который играет определенную роль в стимуляции сна и снижении возбудимости мозга, — говорит Дрю.
Although the cast-iron roasting pans do pick up around the holidays.
Чугунные мангалы просто разлетаются по праздникам.
Griko believes metabolic suppression mitigates radiation-induced damage by reducing biochemical processes and excessive oxidative stress.
Грико считает, что снижение метаболизма ведет к уменьшению ущерба от радиации, поскольку биохимические процессы при этом замедляются, а оксидативный стресс ослабевает.
All right, Philip, tuck the wing tips under the body of the bird and place in a roasting pan.
Отлично, Филип, теперь подверни крылышки под тушку птицы и помести её на противень.
Reducing the size and weight of the payload at launch is what saves taxpayers money.
Уменьшение габаритов космического модуля и его стартового веса экономит деньги налогоплательщиков.
The butcher's trade would be no good without roasting.
Торговля у мясника не пойдет, если нет обжарки.
Traders should also consider reducing leverage, since sudden spikes can trigger margin calls and wipe out entire accounts.
Трейдеры должны также рассмотреть переход на меньшее плечо, так как внезапные шипы могут вызывать маржин-коллы и уничтожить счета.
On the names of innocent thousands murdered, I pray you spend the rest of eternity with your 72 whores roasting in a jet-fuel fire in hell.
От имени тысяч невинно убитых, заклинаю вас провести остаток вечности в аду, с вашим 72 Калашниковым, жарясь в огне самолетного топлива.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung