Beispiele für die Verwendung von "reduction table" im Englischen

<>
Analysis of the responses provided by States in various subsections of the biennial reports questionnaire on drug demand reduction and table 2 can be used to draw some basic conclusions for consideration by the Commission: На основе анализа ответов государств на вопросы, содержащиеся в различных подразделах вопросника к докладам за двухгодичный период, о сокращении спроса на наркотики, а также данных, содержащихся в таблице 2, можно сделать ряд основных выводов для рассмотрения Комиссией:
The secretariat also organized the first session of the Committee on Information and Communications Technology, the first session of the Committee on Disaster Risk Reduction, and a high-level round table, all of which emphasized the importance of regional cooperation for disaster management. Секретариат также организовал первую сессию Комитета по информационной и коммуникационной технологии, первую сессию Комитета по уменьшению опасности бедствий и «круглый стол» высокого уровня, причем на всех этих мероприятиях подчеркивалась важность регионального сотрудничества в борьбе с бедствиями.
Lower requirements under this heading are attributable to the phased reduction of police, as shown in the table below. Меньшие расходы по данному разделу объясняются поэтапным сокращением полиции, как это показано в таблице ниже.
The components of the net reduction of $ 126.1 million are set out in table 2. В таблице 2 указаны компоненты суммы чистого сокращения в размере 126,1 млн. долл.
You create a new transaction of the Reduction days type, as described in the following table. Вы создаете новую проводку типа Дни сокращения, как описано в следующей таблице.
The transfer of posts from the United Nations Office at Nairobi to UNEP has also resulted in a reduction of contributions to the former, as highlighted under table 4, and is therefore budget neutral. В результате перевода в ЮНЕП должностей из Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби сокращается также объем взносов в ЮНОН, как явствует из таблицы 4, и, следовательно, бюджет остается неизменным.
The poverty reduction strategy paper is a prerequisite document for the round table initially scheduled for December 2004, but now postponed as a direct result of the renewed instability provoked by the mutiny of 6 October. Разработка документа о стратегии сокращения масштабов нищеты является необходимым условием для проведения конференции за круглым столом, которая первоначально была намечена на декабрь 2004 года, но сейчас отложена из-за нового обострения ситуации, вызванного мятежом 6 октября.
The number of Member States with more comprehensive demand reduction strategies and programmes in place; [updated to reflect table 15.12, para. (d), of the budget, as approved by the General Assembly in its resolution 56/253] число государств-членов, в которых осуществляются более всеобъемлющие стратегии и программы сокращения спроса на наркотики; [изменения с целью отразить положения пункта (d) в таблице 15.12 бюджета, утвержденного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 56/253]
That review resulted in the overall reduction of recurrent and non-recurrent publications, as summarized in table 18.1 and as described in the output information for each subprogramme. По результатам этого обзора общее число периодических и непериодических публикаций было сокращено, как указано в сводном виде в таблице 18.1 и в подробной разбивке — в информации о мероприятиях по каждой подпрограмме.
Cooperation will be sought with the OSCE Economic Forum 2003, the Poverty Reduction Strategy Forum and the Stability Pact Task Force under Working Table II on economic reconstruction, cooperation and development, and the World Bank. Будут приняты меры для налаживания сотрудничества с Экономическим форумом ОБСЕ 2003 года, Форумом по стратегии сокращения масштабов нищеты, Целевой группой, созданной в рамках Круглого стола II по перестройке экономики, сотрудничеству и развитию, и Всемирным банком.
The footnote refers to a proposed increase in the number of civilian police officers to 875 and a reduction of officers in formed police units to 240 in 2005/06; while the table itself shows a formed police unit strength of 480. В сноске говорится о предлагаемом на 2005/06 год увеличении числа сотрудников гражданской полиции до 875 и сокращении числа сотрудников регулярных полицейских подразделений до 240 человек, в то время, как в самой таблице указывается численность регулярных полицейских подразделений в количестве 480 сотрудников.
This should tie in with the Poverty Reduction Strategy Paper and Priority Action Plan monitoring work flowing from the Donor Round Table in order to allow for a first stocktaking of progress in the Peacebuilding Commission during the fourth quarter of 2007. Это должно быть увязано с работой по наблюдению за выполнением документа о стратегии сокращения масштабов нищеты и плана первоочередных действий, обусловленной проведением совещания доноров за круглым столом, с тем чтобы первые итоги работы Комиссии по миростроительству можно было подвести в четвертом квартале 2007 года.
The reduction of impediments to maintain a proper balance between supply and demand for drugs; [updated to reflect table 15.9, para. (d) (i), of the budget, as approved by the General Assembly in its resolution 56/253] сокращение препятствий для обеспечения надлежащей сбалансированности предложения наркотических средств и спроса на них; [изменения с целью отразить положения пункта (d) (i) в таблице 15.9 бюджета, утвержденного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 56/253]
It was also implementing the second version of the Poverty Reduction Strategy for 2006-2010, based on the Millennium Development Goals, which had recently been approved at a round table between Senegal and its development partners. Он также осуществляет Стратегию сокращения масштабов нищеты на 2006-2010 годы во второй редакции, в основу которой легли цели в области развития Декларации тысячелетия и которая недавно была одобрена на совещании " за круглым столом " между Сенегалом и его партнерами в области развития.
UNDP is also giving critical support to the completion of the poverty reduction strategy paper (PRSP), one of the key policy instruments to be submitted to partners as the basis for a donor round table dialogue that is expected to be held in November 2004. ПРООН также оказывает исключительно важную помощь в завершении подготовки документа с изложением стратегии сокращения масштабов нищеты (ДССН) — одного из ключевых инструментов политики, который должен быть представлен партнерам и лечь в основу обсуждения на совещании за круглым столом с участием доноров, запланированном на ноябрь 2004 года.
This strategy has been further strengthened by the fact that the objectives of poverty reduction and economic growth during the 2000-2002 period have been made part of the major, high-priority social and sectoral programmes that were adopted at the Geneva IV round table on the development of Chad. Эта стратегия подкрепляется тем, что задачи сокращения нищеты и экономического роста на период 2000-2002 годов стали составной частью крупных и приоритетных социальных и секторальных программ, принятых на четвертом Женевском «круглом столе» по вопросам развития Чада.
A Priority Action Programme for the implementation of the Poverty Reduction Strategy Framework (2007-2010) and an advocacy document for efficient public policies to bring about real change in the lives of Burundians were discussed at the Partners Round Table held in May 2007. На встрече за круглым столом, состоявшейся в Бужумбуре в мае 2007 года, обсуждались программа первоочередных действий по осуществлению документа о стратегии сокращения масштабов нищеты (2007-2010 годы), а также документ, направленный на поощрение эффективной публичной политики, призванной способствовать достижению реальных перемен в жизни бурундийцев.
Table 1: Speed reduction factors for scenario I or scenario II Таблица 1: Коэффициенты снижения скорости для сценария I или сценария II
As an example, a computer with 8 GB of physical RAM will have 3,000 fewer free system page table entries (PTEs) and a 30 MB reduction in the maximum paged pool size than a computer with only 4 GB of physical RAM. Для примера: на компьютере с физическим ОЗУ объемом 8 ГБ свободных системных элементов таблицы страниц будет меньше на 3000 и на 30 МБ будет уменьшен наибольший размер выгружаемого пула, чем на компьютере, на котором установлено физическое ОЗУ объемом только в 4 ГБ.
Table 11 lists all cases of deviation from the production reduction schedules revealed by the data submitted by Article 5 Parties for 2003. В таблице 11 показаны все случаи отклонения от графиков сокращения производства, выявленные в результате анализа данных за 2003 год, представленных Сторонами, действующими в рамках статьи 5.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.