Beispiele für die Verwendung von "reduction" im Englischen mit Übersetzung "снижение"

<>
The Dangers of Deficit Reduction Опасность снижения дефицита
We agreed on a price reduction Мы договорились о снижении цен
I suffered through salary reduction and disciplinary actions. Я получил все дисциплинарные взыскания - выговор и снижение зарплаты.
Several factors account for the reduction in risks. На снижение рисков повлияло много факторов.
I mean, a 94 percent reduction - virtually clean. То есть 94% снижения - почти чистая постройка.
Playing ostrich about harm reduction does not harm only IDUs. Страусиная позиция относительно снижения вреда не причиняет вреда лишь ПИНам.
This has huge implications for the reduction of childhood mortality. Это имеет огромное значение для снижения детской смертности.
Create project allocation keys that are used in forecast reduction. Создание ключей распределения в проекте, которые используются в снижении прогноза.
Deficit reduction requires cutting government spending, increasing revenue, or both. Сокращение дефицита требует снижения государственных расходов, увеличения поступлений, либо того и другого.
Reduction of the lethality and morbidity rates of other epidemic diseases. Снижение уровня летальности и заболеваемости в отношении других эпидемических болезней.
Table 1: Speed reduction factors for scenario I or scenario II Таблица 1: Коэффициенты снижения скорости для сценария I или сценария II
A demonstrated reduction of mortality is likely to facilitate future sustainability. Подтверждение снижения коэффициента смертности может содействовать устойчивости в будущем.
Furthermore, risk reduction needs to be integral to sustainable-development strategies. Кроме того, вопросы снижения рисков от стихийных бедствий должны быть частью стратегий устойчивого развития.
And again, we can measure the reduction in terms of energy consumption. И здесь мы можем измерить снижение потребления энергии.
That's a four percent reduction per year - and this, with measuring. Это снижение на 4% в год. И это измеряется.
But the longer-term social impact is a reduction in population growth. Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения.
So, as austerity undermines growth, debt reduction will be marginal at best. Поэтому, так как экономия подрывает экономический рост, снижение долга будет, в лучшем случае, минимальным.
While impressive and wholly welcome, poverty reduction has not come without a cost. Снижение уровня бедности является позитивным и важным событием, но у него есть своя цена.
Fewer than 20 new cases were reported globally, a 99% reduction since 1988. Во всем мире было зарегистрировано менее 20 новых случаев, что говорит о 99% снижении с 1988 года.
Risk reduction, including preparedness, is also, first and foremost, rooted in responsive governance. Снижение рисков, включая обеспечение готовности, является главным и первоочередным мероприятием и должно иметь четкое государственное управление.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.