Beispiele für die Verwendung von "redundant information" im Englischen
The participants requested the secretariat to revise CRF table 9: Completeness, to reduce redundant information.
Участники просили секретариат пересмотреть таблицу 9 ОФД: " Полнота " в целях сокращения избыточной информации.
Well this so-called redundant information, this is people's names, credit card numbers, their security codes, even their SIN numbers?
А эта так называемая избыточная информация, это имена, номера кредитных карт, CVV-коды, даже номера соцстрахования?
Well this so-called redundant information, this is people's names, credit card numbers, their security codes, even their SlN numbers?
А эта так называемая избыточная информация, это имена, номера кредитных карт, CVV-коды, даже номера соцстрахования?
If we move forward and they don't, China still holds all the redundant information.
Если мы атакуем без них, в Китае всё равно останется резерв с информацией.
When personnel actions are enabled, this requirement often becomes redundant because it is the same information that is supplied for the personnel action request.
Если действия персонала включены, это требование часто становится излишним, поскольку они представляют собой ту же информацию, которая предоставляется для запроса действия персонала.
CQG transfers all orders, cancellations and modifications by most secure connections through redundant servers using SSL encryption to protect your information.
CQG отправляет все ордера, отмены и модификации по самым надежным соединениям через сервера с избыточной системой резервирования данных, используя SSL кодировку для защиты вашей информации.
CQG routs all orders, cancellations and modifications by most secure connections through redundant backup servers, using SSL encryption to protect your information.
CQG отправляет все ордера, отмены и модификации по самым надежным соединениям через сервера с избыточной системой резервирования данных, используя SSL кодировку для защиты вашей информации.
The establishment of Site B in Valencia, Spain, was proposed by the Secretary-General in his report on information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations dated 9 October 2007 to provide a highly reliable and geographically redundant secondary active telecommunications and data centre site.
Создание объекта B в Валенсии (Испания) было предложено Генеральным секретарем в его докладе о безопасности информационно-коммуникационных технологий, послеаварийном восстановлении и обеспечении бесперебойного функционирования систем в Организации Объединенных Наций от 9 октября 2007 года для обеспечения в высшей степени надежного и находящегося в том же географическом регионе дублирующего функционального узла связи и центра данных.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
In 100 years, it may be almost entirely redundant, as we sit in our rooms, chatting, every participant except one's self a highly realistic hologram.
Лет через 100 передвижение вообще может стать абсолютно бессмысленным и излишним – вот сейчас мы же сидим и разговариваем, так и в будущем, только все собеседники (конечно же, кроме главного героя) будут присутствовать в виде очень качественных и правдоподобных голограмм.
If you need more information, we are happy to send it.
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
Financial transactions, purchases, games, movies...all rendering travel to banks, stores, sports events or theaters redundant.
Финансовые сделки, покупки, игры, кино... для всего этого надо ехать в банки, в магазины, на спортивные соревнования, а это скучно и не нужно.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov.
Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
I know this comes off as a redundant “Bush bashing” piece.
Я знаю, это выглядит как еще одна хулительная статья в адрес Буша.
Class is not a polite word in American political conversation, which makes recognition of all this a problem, and helps keep the fiction alive that if Americans try hard enough they can all share in available private goods, rendering public goods redundant.
В американском политическом дискурсе не любят использовать слово “класс”, что делает понимание всего этого проблемным и помогает поддерживать вымыслы о том, что если американцы будут очень стараться, то смогут получить свою долю имеющихся частных благ, а это в свою очередь делает общественные блага излишними.
Send redundant streams for automatic seamless failover if needed.
Отправка резервных потоков трансляции для автоматического восстановления при отказе.
We deprecated the redundant fields and parameters in /insights endpoint.
Мы упразднили избыточные поля и параметры в эндпойнте /insights.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung