Beispiele für die Verwendung von "regional coordinator" im Englischen
A regional coordinator will ensure substantive and administrative coordination of each regional office.
Координацию работы каждого регионального отделения по вопросам существа и по административным вопросам будет обеспечивать региональный координатор.
The Regional Coordinator coordinates all activities of the substantive components within the region.
Региональный координатор отвечает за слаженное осуществление в конкретном регионе всех видов деятельности основных компонентов.
Regional Coordinator of UNESCO for Latin America and the Caribbean, Caracas, Venezuela, 1979-1981
Региональный координатор ЮНЕСКО в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, Каракас, Венесуэла (1979-1981 годы)
Regional coordinator for African Women Judges for purposes of collaboration and comparison of issues affecting women and children in Africa.
Региональный координатор по проблемам деятельности африканских женщин-судей для целей сотрудничества и сопоставления проблем, затрагивающих женщин и детей в Африке.
Each region had a regional coordinator who was responsible for promoting cooperation and information-sharing among the countries in the region.
Для каждого региона был назначен региональный координатор, ответственный за поощрение сотрудничества и обмена информацией между входящими в него странами.
National accounts experts in participating countries were asked to send 2003 GDP expenditure weights to the regional coordinator by October 2004.
Экспертам по национальным счетам в участвующих странах поручено представить взвешенные данные о расходах по ВВП 2003 года региональному координатору к октябрю 2004 года.
An additional six Asian countries are using the data processing module to calculate average prices and submit them to the regional coordinator.
Еще шесть стран Азии для исчисления средних цен и представления этой информации региональному координатору используют модуль обработки данных.
Mr. Yuri Misnikov, ICT for Development Regional Coordinator, UNDP Regional Support Centre in Bratislava, Slovakia, dwelt upon building capacity for e-Governance.
Г-н Юрий Мисников, региональный координатор по вопросам использования ИКТ в целях развития, Региональный центр поддержки ПРООН в Братиславе, Словакия, рассказал о создании потенциала в деле электронного управления.
The Latin American countries are sending price data to the regional coordinator, where they are uploaded into the module for subsequent processing.
Страны Латинской Америки направляют данные о ценах в Управление регионального координатора, где они вводятся в модуль для последующей обработки.
At each office, electoral, human rights, civilian police, civil affairs and public information personnel operate under the leadership of a Regional Coordinator.
В каждом отделении под руководством регионального координатора работают сотрудники, занимающиеся вопросами проведения выборов, прав человека, гражданской полиции, гражданской администрации и общественной информации.
Each regional office includes electoral, human rights, civilian police, civil affairs and public information personnel operating under the leadership of a regional coordinator.
Каждое региональное отделение укомплектовано персоналом, занимающимся вопросами выборов, прав человека, гражданской полиции, гражданской администрации и общественной информации и действующим под руководством регионального координатора.
The primary implementing agency, AfDB, has created a strong ICP unit staffed with one regional coordinator, five senior experts, five research associates and one administrative support staff member.
Главное учреждение-исполнитель, каковым является АФБР, создало сильную группу по ПМС, в состав которой вошли один региональный координатор, пять старших экспертов, пять младших научных сотрудников и один административный сотрудник.
ESCWA has been designated by the Council of Arab Ministers responsible for Environment as the regional coordinator for preparing for Rio + 10, in partnership with the League of Arab States and UNEP.
Совет министров арабских стран по вопросам окружающей среды назначил ЭСКЗА региональным координатором по подготовке к встрече «Рио + 10» на основе партнерских отношений с Лигой арабских государств и ЮНЕП.
The Executive Director and the Regional Coordinator of the Western Development Region participated in the regional assembly on Jubilee South 2000 on 8-12 October 2000 in Bangkok, Thailand, organized by Jubilee South 2000.
Директор-исполнитель и региональный координатор западной зоны развития участвовали в работе региональной ассамблеи «Юг — юбилей 2000», организованной 8-12 октября 2000 года в Бангкоке, Таиланд, организацией «Юг — юбилей 2000».
However, although Venezuela had informally declared its interest in coordinating actions on behalf of the region, the official identification and appointment of the regional coordinator is still pending, as well as the coordination at the subregional levels.
Однако, хотя Венесуэла неофициально заявила о своей заинтересованности в осуществлении координации от имени региона, официальный региональный координатор еще не определен и не назначен, что относится и к координации на субрегиональном уровне.
Azerbaijan has served as the regional coordinator of the Eastern European Group and Bureau member during the sixty-second session of the Commission on Human Rights, as well as during the first and second sessions of the Human Rights Council;
Азербайджан выполнял функции регионального координатора Группы восточноевропейских государств и члена Бюро в ходе шестьдесят второй сессии Комиссии по правам человека, а также в ходе первой и второй сессий Совета по правам человека;
RFI funds a regional coordinator in the Caribbean who is also the director of RF/Jamaica who seeks to make links and collaborate with RF organizations in the region, other non-governmental organizations and with the Pan American Health Organization (PAHO).
МРБ финансирует деятельность регионального координатора в Карибском бассейне, выполняющего также функции директора РБ/Ямайка, который стремится наладить связи и сотрудничество с организациями РБ в регионе, другими неправительственными организациями и Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ).
On 17 July, the Municipal Assembly Presidents of the three northern municipalities and the Regional Coordinator of the Coordination Centre for Kosovo and Metohija for northern Kosovo requested the withdrawal of Kosovo Albanian members of the KPS border police in northern Kosovo.
17 июля председатели общинных скупщин трех северных общин и Региональный координатор Координационного центра для Косово и Метохии по северной части Косово обратились с просьбой о выводе сотрудников пограничной полиции КПС из числа косовских албанцев из северной части Косово.
The Forum recommends that UNDP establish regional initiatives on indigenous peoples and strengthen further its HURIST programme in all regions of the world that include all the countries of each region with an indigenous regional coordinator as is the case in Asia.
Форум рекомендует ПРООН выдвинуть региональные инициативы по вопросам коренных народов и дальнейшему укреплению ее программы продвижения прав человека во всех регионах мира, в осуществлении которых участвовали бы все страны из каждого региона с региональным координатором из числа коренных народов, как это имеет место в случае с Азией.
The Office would establish five regional offices, each comprising a Regional Coordinator assisted by two Civil Affairs Officers and supported by an Administrative Assistant (national General Service staff), and deploy 17 Civil Affairs Officers (United Nations Volunteers) to all provinces of the country.
Управление откроет пять региональных представительств, в каждом из которых будут работать по одному региональному координатору, которым будут помогать по два сотрудника по гражданским делам при поддержке младших административных сотрудников (национальные сотрудники категории общего обслуживания), а также направит во все провинции страны 17 сотрудников по гражданским делам (Добровольцев Организации Объединенных Наций).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung