Beispiele für die Verwendung von "regulatory framework" im Englischen
Übersetzungen:
alle262
нормативная база58
нормативно-правовая база49
нормативно правовая база8
andere Übersetzungen147
Types of area-based management tools and their regulatory framework
Виды зонально привязанных инструментов хозяйствования и их нормативные рамки
In this way, we can establish a regulatory framework for the age of globalization.
Тем самым, мы создаем условия для регулирования в эпоху глобализации.
Moreover, an appropriate consumer-protection code and a nationwide regulatory framework are still lacking.
Кроме того, все еще отсутствуют надлежащие кодексы защиты потребителей и общенациональная регулирующая система.
At the same time, the regulatory framework for speed limits on public roads will be reviewed.
В то же время будет пересмотрена нормативная основа для ограничений скорости на дорогах общего пользования.
Revise national fisheries policy and regulatory framework to ensure the sustainable and equitable use of fisheries resources;
пересмотр национальных рыболовных стратегий и регулирующих документов для обеспечения устойчивого и справедливого использования рыбных ресурсов;
It is impractical to devise a regulatory framework that accounts for every specific financial instrument and institution.
Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт.
Productivity drivers could be found at the macroeconomic level, with infrastructure and regulatory framework playing a key role.
Производительность зависит от факторов на макроэкономическом уровне, в частности ключевую роль играет инфраструктура и регулирующая рамочная основа.
A well-crafted regulatory framework minimizes the adverse consequences for long-term investment, while maximizing the positive effects.
В тщательно разработанных нормах регулирования минимизируется их неблагоприятные последствия для долгосрочных инвестиций и одновременно усиливаются их позитивные стороны.
But, in order to mitigate possible financial risks, China continued to develop its regulatory framework for capital-account convertibility.
Однако для смягчения возможных финансовых рисков Китай продолжал работать над регулированием конвертируемости капитального счёта.
Without a regulatory framework beyond 2012, the window of opportunity for initiating project-based transactions will close by 2006/2007.
Без расширения рамок регулирования на период после 2012 года, возможности для инициирования сделок, основанных на данном проекте, окажутся перекрыты к 2006/2007 году.
The question should not have been about how to deregulate quickly, but about how to develop the right regulatory framework.
Решение должно было быть не о том, как быстро дерегулировать, а о том, как создать правильную структуру регулирования.
However, there is currently no comprehensive international legally binding instrument available to provide an agreed regulatory framework for this activity.
Однако в настоящее время в наличии нет всеобъемлющего международного юридически связывающего инструмента, чтобы обеспечить согласованные регламентационные рамки для этой деятельности.
If global financial markets are inherently unstable we need a stronger regulatory framework rather than the dismantling of existing institutions.
Если глобальному финансовому рынку изначально присуща нестабильность, нам требуются более мощные регуляторы, а не уничтожение существующих институтов.
That’s why channeling dispersed knowledge into new businesses requires a regulatory framework that favors the genuinely enlightened and honest.
Именно поэтому направление распылённого знания в новые предприятия требует нормативного регулирования, поощряющего истинную честность и просвещенность.
The regulatory framework for the transport of radioactive material was reviewed by Ms. S. Mansion (UNECE) (Informal Document No. 7 (2004)).
Г-жа С. Мэншн (ЕЭК ООН) провела обзор нормативной основы перевозок радиоактивного материала (неофициальный документ № 7 (2004)).
The strengthening of inter-agency cooperation is also an improvement in the regulatory framework although more is required in this area.
Укрепление межучрежденческого сотрудничества также является позитивным сдвигом в сфере регулирования, хотя в этой области требуется сделать больше.
Increasing the availability of formal financial services to those who have long been denied them requires establishing a balanced regulatory framework.
Повышение доступности официальных финансовых услуг для тех, кто долгое время был их лишен, требует создания сбалансированной регулирующей структуры.
To me, the answer is an unambiguous no, which is why we need to "hard-wire" more of the regulatory framework.
Для меня ответом является недвусмысленное "нет", именно поэтому нам нужно реализовать регулирующую структуру.
Through various drafts, the Government began to accept in principle a regulatory framework for public gatherings based on notification rather than permission.
В принципе, правительство начало соглашаться на включение в ряд своих законопроектов таких предписаний о регламентировании общественных собраний, которые предусматривают уведомление, а не получение разрешения.
They include state subsidies for political parties and candidates, limitations on campaign expenditures and a regulatory framework ensuring transparency of contributions and expenditures.
Они включают субсидирование политических партий и кандидатов государством, установление ограничений на объем расходов в рамках избирательной кампании и введение правил, обеспечивающих транспарентность поступлений и расходов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung