Beispiele für die Verwendung von "reinvent" im Englischen
Übersetzungen:
alle82
заново изобретать15
переосмысливать8
переосмысливаться1
andere Übersetzungen58
Will the New Economy eventually reinvent American education?
Создаст ли с течением времени Новая Экономика систему образования в Америке?
Liz Coleman's call to reinvent liberal arts education
Лиз Коулман призывает к обновлению высшего образования
We may have to reinvent an ancient art form.
Возможно, нам придется снова изобретать ту древнюю форму искусства.
And let's face it, designers, we need to reinvent ourselves.
И давайте признаем, дизайнеры, мы должны изобретать себя заново.
Even in Silicon Valley, we must constantly reinvent ourselves to stay competitive.
Даже мы, в Силиконовой долине, должны постоянно изобретать себя заново, чтобы сохранять конкурентоспособность.
But the IMF must also reinvent itself to become far more focused;
Но кроме того, МВФ должен пересмотреть свои взгляды, для того чтобы стать более действенной организацией.
Next time you want to reinvent the rat race, find yourself another rat.
Когда в следующий раз захотите организовать крысиные бега, выберите себе другую крысу.
The organization seeks to reinvent itself as a defender of the Iraqi people.
Эта организация стремится воссоздать себя как защитника народа Ирака.
Reporters are not entitled to so twist the facts as to reinvent them.
Репортеры не имеют право искажать факты так, чтобы менять их смысл.
And we're doing our best to start over and reinvent our lives.
И делаем всё, чтобы начать сначала, и заново построить наши жизни.
But confronting it will require us to reinvent antitrust for the digital age.
Для того чтобы справиться с этой проблемой, нам придётся выработать новые антимонопольные нормы – для цифрового века.
The primary task they face is to reinvent Georgia as a corruption-free nation.
Их самая главная задача - освободить Грузию от коррупции.
And that was at the time that we sought to redesign, reinvent the airport.
Это было в то время, когда мы хотели заново сконструировать, создать новое понятие аэропорта.
Because we met on sapphire, a dating app, where you fluff up your profile, reinvent yourself.
Потому что мы познакомились через приложение, где ты выставляешь себя в лучшем свете.
So the question is, how do you reinvent something that has been around for five millennia?
Итак, вопрос в том, как заново открыть то, что уже было у нас в течение пяти тысячелетий?
So rather than reinvent the wheel, I began studying other professions to see if anybody had.
Итак, вместо того, чтобы изобретать колесо, я начал изучать другие дисциплины.
Those that fail to reinvent their social institutions will be marginalized from new and important fields.
Те страны, которые не смогут перестроить свои общественные учреждения, будут стоять в стороне от новых и важных областей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung