Beispiele für die Verwendung von "reload" im Englischen
Übersetzungen:
alle31
перезагружать8
перезагрузка6
перезаряжать3
перегружать2
andere Übersetzungen12
Reload the current page, ignoring cached content
Обновить текущую страницу без учета кешированного контента
Reload your current page, ignoring cached content
Обновить текущую страницу без учета кешированного контента
You want to reload the operations software, Sparky?
Спарки, ты хочешь отремонтировать операционную систему?
Also, you can save your trading history and then reload it from a file.
Также трейдер может сохранить историю своей торговли, а затем повторно загрузить ее из файла.
You don't have to repurchase the game or reload it onto your second console.
Повторно приобретать игру или загружать ее на другую консоль не требуется.
If you update the menu, trigger the fetch by loading it and then reload to see your changes.
Если вы обновили меню, загрузите его повторно, чтобы изменения отобразились.
If you try to reload and the site doesn't open, click Send feedback to let us know.
Если сайт не открывается после нескольких попыток, нажмите кнопку Отправить отзыв, чтобы сообщить нам об этом.
CEZ then decided to remove all the Westinghouse fuel from the core and reload it with TVEL fuel only.
После этого CEZ решила удалить из активной зоны все топливо Westinghouse, заменив его топливом ТВЭЛ.
Not all cookies are bad. For example, cookies help the website remember your preferred settings so it can reload them when you revisit the site next week.
Многие файлы cookie выполняют полезные функции, например, сохраняют выбранные вами настройки и включают их при повторном посещении сайта.
Moreover, trucks carrying goods between Palestinian towns and villages now must unload and reload their cargo before entering each town so as to allow the Israeli military to inspect the shipment.
Более того, грузовики, перевозящие товары между различными палестинскими городами, теперь должны выгружать и снова загружать свой груз перед въездом в каждый город, для того чтобы израильские военные могли проверить груз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung