Beispiele für die Verwendung von "reminded" im Englischen mit Übersetzung "напоминать"

<>
The story reminded me of my father. Эта история напомнила мне об отце.
He reminded me not to forget my passport. Он напомнил мне не забыть мой паспорт.
Even the tattooist reminded me to think twice. Даже татуировщик дважды напомнил мне об этом.
I'm reminded more of grandma's Pekinese. А мне он больше напоминает бабушкиного пекинеса.
Your story reminded me of my younger days. Ваша история напомнила мне мою молодость.
The red umbrella reminded her of her grandma. Этот красный зонт напомнил ей о бабушке.
And it just reminded me of how much. И это напомнило мне как сильно.
Mostly we are not even reminded of them. По большей части, нам даже не напоминают о них.
That very tune reminded me of my adolescence. Эта мелодия напомнила мне о юности.
And it reminded me of a day in 1971. Это напомнило мне один день в 1971 году.
That swine reminded me that I am a mother. Этот отвратительный боров напомнил мне о том, что я - мать.
I was reminded of the sad timelessness of war. Это напомнило мне печальное безвременье войны.
I specifically reminded her - bedside table, on the kangaroo. Я специально ей напомнил - на столике, рядом с кенгуру.
And that actually reminded me of jazz great, Charlie Parker. Это напоминает мне одну историю про легендарного джазиста Чарли Паркера.
There were so many things that reminded Tom of Mary. Многое напоминало Тому о Мэри.
Nature has reminded us all year of what is at stake. Природа весь год напоминала нам от том, что поставлено на карту.
Her dark hair and sparkling eyes reminded me of Alyssa Milano. Ее темные волосы и сверкающие глаза напомнили мне Алиссу Милано.
My wife reminded me that I promised to host the sleepover. Жена напомнила, что я обещал провести пижамную вечеринку.
The Beatles reminded us that money can't buy us love. Битлз напоминали нам, что за деньги не купишь любовь.
And Elizabeth called and reminded us of the rehearsal next week, and. Элизабет звонила, напоминала про репетицию на следующей неделе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.