Beispiele für die Verwendung von "removing the fetus" im Englischen
By this reasoning, a woman who finds herself pregnant at an inconvenient time could have an abortion, as long as she preserves a single cell from the fetus to ensure that its unique genetic potential is preserved.
На основании такого рассуждения женщина, которая оказывается беременной в неудобное время, может сделать аборт, если только она сохранит одну клетку от этого плода, чтобы обеспечить сохранение его уникального генетического потенциала.
4.19. A Client may remove the "Withdrawal only through bank transfer" restriction through the following procedure: by visiting the nearest Company office with an identification document and by submitting an application letter (in no particular format) for removing the restriction.
4.19. Для снятия «Ограничения вывода денежных средств только на банковский счет Клиента» Клиенту необходимо воспользоваться следующей процедурой: приехать с удостоверением личности в ближайший офис Компании и заполнить в произвольной форме заявление на снятие ограничения.
But it seems absurd that this should make any difference to the morality of aborting the fetus.
Но кажется нелепым, что это должно иметь какое-то значение для морального аспекта прерывания жизни плода.
Sight deposits rose further last week, adding to signs that the central bank has intervened to weaken the CHF since removing the currency's floor against the euro.
Из отчета видно, что пополнение счетов продолжалось на прошлой неделе, говоря о вмешательстве банка, с целью ослабления национальной валюты.
We open the uterus, cut out the fetus so we can look around.
Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться.
It is possible that the lower Australian dollar will spur growth and inflation, thereby removing the need for the RBA to lower rates further, and possibly even resulting in the bank raising rates sooner than expected.
Возможно, что низкий австралийский доллар будет стимулировать рост и инфляцию, тем самым устраняя необходимость дополнительного понижения ставок со стороны Резервного Банка Австралии (RBA), что может привести даже к повышению ставок раньше ожидаемого.
In our view, it’s likely that the central bank would like to maintain as much flexibility as possible, and today’s decent jobs report should provide enough of a reason to at least put the possibility of a June rate hike on the table by removing the pledge.
На наш взгляд, вероятно, что центральный банк захочет сохранить как можно больше маневренности, и сегодняшний солидный отчет занятости должен являться достаточным доводом, как минимум, для того, чтобы поставить на обсуждение вопрос июньского повышения процентных ставок, отказавшись от обещания.
We found out at her last appointment that the fetus is in breech presentation.
На предыдущем осмотре мы обнаружили, что у плода ягодичное предлежание.
Removing the account does not result in the account's deletion.
Удаление счета не приводит к удалению учетной записи.
Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown.
Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут.
A proper reset involves removing the power source for 5 to 10 minutes.
Правильная перезагрузка включает в себя отключение источника питания на 5–10 минут.
Yeah, come to think of it, they wouldn't even pay for the fetus Lois lost when we went to visit the Museum of Staircases and Spring-loaded Boxing Gloves.
Да, я припоминаю, они даже не заплатили за выкидыш Лоис, когда мы с ней ходили в Музей лестниц и боксерских перчаток на пружине.
Note: If your controller connects when using a USB cable, but it doesn't stay connected when removing the cable (there will be a 2- or 3-second delay when removing the cable), reconnect it and see if there is a controller update available.
Примечание. Если геймпад подключается с использованием USB-кабеля, но теряет подключение после отсоединения кабеля (в этом случае есть задержка в две-три секунды), подключите его снова и проверьте наличие обновления для геймпада.
The fetus was in its 27th week of development when it was delivered.
Зародыш был на 27-й неделе развития, когда оно было доставлено.
Removing the conversion pixel code after completing the first two steps
Удаление кода пикселя конверсий после завершения первых двух этапов.
And the basis of the fetus' prediction is what its mother eats.
В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать.
25 Days: Heart chamber developing 32 Days: Arms & hands are developing 36 Days: Beginning of the primitive vertabrae These weeks are the period of the most rapid development of the fetus.
25 дней: развивается камера сердца 32 дней: развиваются кисти и руки 36 дней: начало примитивного позвоночника В эти недели плод развивается наиболее быстро.
Note: If you’ve forgotten your app password, you can use these same steps, removing the prior app password first, or you can turn off two-step verification.
Примечание. Если вы забыли пароль приложения, то можно выполнить те же шаги, удалив сначала предыдущий пароль, либо отключить двухшаговую проверку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung